Licence et département d'allemand Université Paris-Est Créteil

  • Home
  • Licence et département d'allemand Université Paris-Est Créteil

Licence et département d'allemand Université Paris-Est Créteil La page des étudiants et enseignants de la licence LLCER allemand (et plus généralement du département d'allemand) à l'UPEC (Université Paris-Est Créteil).

Les pages Facebook des germanistes de l'Université de Créteil : département d'allemand, licence et master, préparation aux concours (Agrégation, CAPES), master MEEF

N'hésitez pas de nous contacter pour vous renseigner sur notre Master LLCER : Aires germanophone, par mail :  sec.langue...
28/02/2024

N'hésitez pas de nous contacter pour vous renseigner sur notre Master LLCER : Aires germanophone, par mail : [email protected] ou par appel : 01 45 17 11 82 ou sur place : Université Paris-Est Créteil , Campus Centre au 61, avenue du Général de Gaulle, Bâtiment i - Bureau i2-114 (1er étage, couloir violet), de 9h à 12h30 et de 13h30 à 16h30.

17/02/2024

Vous partagez nos convictions et souhaitez soutenir nos actions ? Soutenez notre nouveau projet et participez à son financement. Un projet qui mérite toute votre attention et votre soutien. Il faut absolument que les parents et les jeunes comprennent que l'allemand, en plus d'être une belle langue, ouvre des portes ...
Pour en savoir plus : https://adeaf.net/1034

17/02/2024

Beim wird im Monat Februar die Geschichte Schwarzer Menschen in den Fokus gerückt. Die Briefmarke aus stammt aus unserer Sammlung und zeigt das Bildnis von Urieta Kazahendike, die 1836 in Südwestafrika geboren wurde. Als Mädchen lernte sie den deutschen Missionar Carl Hugo Hahn kennen, der sie als Dienstmädchen einstellte. Sie nahm am Missionsunterricht teil und unterrichtete selbst. Erst 15 Jahre später ließ sie sich auf den Namen Johanna taufen. Ihre Präsenz und ihr Übertritt zum Christentum – als erste – zog weitere Herero an. Hahn wäre ohne ihre Sprachkenntnisse die Veröffentlichung der Herero-Grammatik nicht möglich gewesen. Später heiratete sie Hahns Mitarbeiter Samuel Gertze. Sie versorgte die Kinder, arbeitete als Hebamme und starb 1935. Die Überlieferung ihres Lebens basiert auf der rassistisch gefärbten Darstellung des deutschen Missionars Heinrich Vedder, der sie zur „schwarzen Johanna“, zur unermüdlichen Gottesdienerin, braven Ehefrau und Mutter stilisierte. Viele Fragen bleiben offen: Wie erlebte Johanna die erste Begegnung mit der europäischen Kultur? Wie sah sie sich selbst als Frau und Afrikanerin? Warum trat sie zum Christentum über? Welche Konflikte hatte sie als „schwarze Johanna“ mit Menschen aus Europa?

17/02/2024

In 483 Gedichten, auf Niederländisch und Deutsch verfasst, behandelte Curt Bloch den Verlauf des Zweiten Welt­kriegs, die Verbrechen der N***s und ihrer Kollabora­teure, seine Situation im Versteck und das Schicksal seiner Familie. Mit beißender Ironie und sardonischem Witz entlarvte er die national­sozialistische Propa­ganda und stellte die Ungeheuer­lichkeit der faschistischen Gräueltaten dar. Einige Gedichte wurden von dem Schauspieler Richard Gonlag eingesprochen und sind in der Ausstellung „Mein Dichten ist wie Dynamit“ Curt Blochs Het Onderwater Cabaret zu hören 🎧

Vous avez entre 18 et 25 ans, résidez en France de manière permanente et vous avez un niveau d’allemand équivalent à A2/...
16/02/2024

Vous avez entre 18 et 25 ans, résidez en France de manière permanente et vous avez un niveau d’allemand équivalent à A2/B2 : C'est l'occasion de partir en Allemagne dans le cadre d'un volontariat Franco-Allemand indemnisé organisé par l'OFAJ DFJWà partir de septembre 2024 ! Vous bénéficiez d'accès à des formations bilingues et à un environement de travail pour approfondir vos connaissances linguistiques, interculturelles et professionnelles. Les candidatures sont ouvertes dès maintenant jusqu'au 4 avril, c'est par ici pour plus d'informations :

Vous voulez vous engager pendant un an et vivre une expérience inédite en Allemagne ? L’OFAJ vous accompagne dans votre projet !

14/02/2024

🙋‍♂️ 𝗣𝗼𝘂𝗿 𝘁𝗼𝘂𝘀 𝘁𝘆𝗽𝗲𝘀 𝗱’é𝘁𝗮𝗯𝗹𝗶𝘀𝘀𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁𝘀 𝗱’𝗲𝗻𝘀𝗲𝗶𝗴𝗻𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁 𝘀𝘂𝗽é𝗿𝗶𝗲𝘂𝗿 & 𝘀𝗲𝗿𝘃𝗶𝗰𝗲𝘀 𝘂𝗻𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝘁𝗮𝗶𝗿𝗲𝘀 (𝗖𝗥𝗢𝗨𝗦, 𝗖𝗡𝗢𝗨𝗦, 𝗲𝘁𝗰.)
Vous voulez rendre votre établissement plus international, l’ouvrir sur l’Europe et soutenir l’amitié franco-allemande ? Vous souhaitez accueillir une jeune personne d’Allemagne qui organise des projets et animations interculturels pour vos étudiantes et étudiants entre septembre 2024 – juin 2025 ?
Déposez votre candidature jusqu’au 17 février 2024 sur notre plateforme :
vfa-in.ofaj.org

🙋‍♂️𝗙ü𝗿 𝗛𝗼𝗰𝗵𝘀𝗰𝗵𝘂𝗹𝗲𝗻 & 𝗦𝘁𝘂𝗱𝗶𝗲𝗿𝗲𝗻𝗱𝗲𝗻𝘄𝗲𝗿𝗸𝗲
Sie möchten die internationale Ausrichtung Ihrer Einrichtung stärken, sich für Europa öffnen und die deutsch-französische Freundschaft voranbringen? Sie möchten zwischen September 2024 und Juni 2025 eine junge Person aus Frankreich in Ihrem Team aufnehmen, die (inter)kulturelle Aktivitäten und Projekte für Ihre Studierenden initiiert?
Bewerben Sie sich bis zum 17.02.2024 auf unserer Plattform: vfa-in.ofaj.org

12/02/2024
06/02/2024

📣 Saviez-vous que vous pouviez profiter gratuitement des films proposés par notre partenaire Cinémas du Palais ? 🎥 👌
Pour + d'infos, contactez [email protected] 📧

Les langues vivantes invitent à changer d'air et se lancer dans des échanges vifs ! Tous les ans, nos universités parten...
06/02/2024

Les langues vivantes invitent à changer d'air et se lancer dans des échanges vifs ! Tous les ans, nos universités partenaires vous ouvrent leurs portes, par exemple dans le cadre d'une bourse de mobilité d'études Erasmus+ :

• Université de Berlin (Freie Universität, Master Kulturvermittlung)
• Université Eötvös Lorand de Budapest (ELTE, germanistisches Institut)
• Université de Cologne (Institut für deutsche Sprache und Literatur)
• Université d’Erfurt (Sprachenzentrum)
• Freiburg Pädagogische Hochschule (Université des Sciences de l’Education, Fachbereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache)
• Université de Göttingen (Seminar für deutsche Philologie)
• Université de Iéna (Fachbereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache)
• Université Marmara Istanbul (Seminar für deutsche Philologie)
• Université de Marbourg (Institut für Germanistische Sprachwissenschaft)
• Université de Pécs (germanistisches Institut)
• Université de Potsdam (Institut für Künste und Medien)
• Université de Tübingen (Deutsches Seminar)

Plus d'information sur d'autres programmes de mobilité et des stages à l'étranger : https://www.u-pec.fr/fr/etudiant-e/partir-a-l-etranger/programmes-d-echanges/erasmus , ou directement au bâtiment i3 - Bureau 102 (1er étage) et par mail : [email protected]

Address

Campus Centre, 61 Avenue Du Général De Gaulle

94010

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Licence et département d'allemand Université Paris-Est Créteil posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The University

Send a message to Licence et département d'allemand Université Paris-Est Créteil:

  • Want your university to be the top-listed University?

Share