57. IALB / 7. Eufras Szaktanácsadói Konferencia SEASN / ESEE találkozó

57. IALB / 7. Eufras Szaktanácsadói Konferencia SEASN / ESEE találkozó 57. IALB / 7. Eufras Szaktanácsadói Konferencia SEASN / ESEE találkozó, Főiskola/egyetem, Vár tér 2, Mosonmagyaróvár elérhetőségei, térképes helyadatai és útbaigazítási információi, kapcsolatfelvételi űrlapja, nyitvatartási ideje, szolgáltatásai, értékelései, fényképei, videói és közleményei.

24/09/2018
24/09/2018
17/09/2018
27/08/2018
21/08/2018
Három nap múlva zárul a jelentkezési határidő...
15/05/2018

Három nap múlva zárul a jelentkezési határidő...

Szeretnénk minden kedves érdeklődőt tájékoztatni, hogy az 57. IALB és 7. EUFRAS Szaktanácsadói Konferencia SEASN és ESEE...
13/05/2018

Szeretnénk minden kedves érdeklődőt tájékoztatni, hogy az 57. IALB és 7. EUFRAS Szaktanácsadói Konferencia SEASN és ESEE találkozó jelentkezési határidejét meghosszabbítottuk.
Az új jelentkezési határidő 2018. május 18. (péntek)
A konferencia holnapja elérhető az alábbi linken: http://ialb-eufras-2018.org/hu/
A regisztrációs felület ezen a linken található: http://ialb-eufras-2018.org/hu/regisztracio
-ENG-
Dear Colleagues,
we would like to inform you that the registration deadline for the 57th IALB and 7th EUFRAS Conference SEASN and ESEE meeting is extended.
The new deadline is Friday 18th May 2018.
The website of the conference: http://ialb-eufras-2018.org/en/
The registration platform of the conference: http://ialb-eufras-2018.org/en/register
-DE-
Sehr geehrte KollegenInnen,
hiermit möchte ich Sie darüber informieren, dass wir die Anmeldefrist für das 57. IALB und 7. EUFRAS Konferenz verlängert haben.
Neue Anmeldungsfrist: 18. Mai 2018 (Freitag)
Die Webseite der Konferenz kann unter dem folgenden Link erreicht werden: http://ialb-eufras-2018.org/de/
Die Registrations-Oberfläche kann unter dem folgenden Link erreicht werden: http://ialb-eufras-2018.org/de/registration

A 2018-as konferencia témáját az „Új kihívások vidéken – hagyományok és átalakuló mezőgazdaság” címmel foglaltuk össze, melyet hazai és nemzetközi kitekintést is nyújtva igyekszünk körüljárni - a szakmai előadásoktól az interaktív műhelymunkákon át a hagyományoka...

Workshop 9: YEUFRAS fiatal szaktanácsadók workshopjaA workshop céljai: A 3 órás interaktív, angol nyelvű workshop során ...
11/05/2018

Workshop 9: YEUFRAS fiatal szaktanácsadók workshopja
A workshop céljai: A 3 órás interaktív, angol nyelvű workshop során a fiatal szaktanácsadók jobban megismerhetik saját személyes és szakmai képességeiket, illetve megtudhatják, hogyan építsenek fel egy mentorhálózatot. A workshop résztvevőinek neve és e-mail címe előre ismert, valamint előre kitöltenek önértékelő lapot, ami a 3 órás munka alapjául szolgál. Amennyiben „senior” szaktanácsadóként csatlakozna a workshophoz, szintén szükséges kitöltenie az önértékelő lapot. A workshopon csak kitöltött önértékelő lappal lehetséges a részvétel.
Mit csinálunk a workshopon?
1. Azonosítjuk a személyes motivációkat
2. Tudatosítjuk, hogy hogyan befolyásolja a személyes motiváció a mindennapi munkát
3. Kapcsolatteremtés az ügyfelekkel / gazdálkodókkal
4. Meghatározzuk, milyen típusú mentorra van szükség a saját szakmai fejlődés elősegítéséhez
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/workshop01
-ENG-
Workshop 9: YEUFRAS Workshop for Young Advisors
We want to familiarize young advisors with their personal and advisory skills. Another part of this workshop is how to build a mentoring system? We do this by giving an interactive workshop preferably 3 hours consecutively (excl. break). Participants in the workshop are known in advance by name and email and beforehand, they fill in an analysis. The workshop will be in English. If seniors want to join, this is only possible if they have also completed the analysis in advance. People cannot participate in the workshop if they didn’t pre-fill the analysis.
What do we do in the workshop:
1. Recognizing the personal motives
2. Making you aware of how you use your personal motives in your advisory work
3. Looking for a connection with the customer/farmers who advise you (you advise)
4. Be able to identify which type of mentor you need to stimulate your development.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/workshops
-DE-
Workshop 9: YEUFRAS Workshop der jungen Berater
Ziele des Workshops: wir wollen die jungen Berater mit ihren persönlichen und professionellen Fähigkeiten besser vertraut machen und uns fragen wie ein System von Mentoren aufgebaut werden kann. Die Workshop-Teilnehmer sind einander vorher bekannt mit E-Mail und Name und einer Selbst-Analyse der eigenen Situation. Dies ist Grundlage für das 3-stündige interaktive Workshop in Englisch. Wenn Senior-Berater dabei sein wollen, ist das nur möglich wenn sie auch die Selbst-Analyse abgeliefert haben. Ohne diese ist eine Teilnahme am Workshop nicht möglich.
Was wollen wir tun?
1. Die persönliche Motivation wertschätzen
2. Sich bewußt werden, wie die persönliche Motivation ihre tägliche Arbeit beeinflußt
3. Einen Bezug herstellen zu ihren Kunden/Landwirten, die sie beraten
4. Fähig sein den Mentoren-Typ zu identifizieren um die eigene berufliche Entwicklung zu stimulieren
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/workshops

Workshopok 1. (párhuzamosan) 13.15-14.45 Helyi termék, önszerveződő termelői közösségek a Szigetközben (német nyelven) Ökotudatos termelés (magyar nyelven) Smart Farming (angol nyelven) Bemutatóhelyek, mintagazdaságok, oktatóhelyek, duális képzés (magyar nyelven) Tejtermelés, tej...

Workshop 8: ESEE workshop A workshop témája: a tudomány és a tanácsadási szolgáltatások hatékony összekapcsolása. Az ESE...
10/05/2018

Workshop 8: ESEE workshop
A workshop témája: a tudomány és a tanácsadási szolgáltatások hatékony összekapcsolása. Az ESEE (European Seminar on Extension (and) Education) a mezőgazdaság területén a terjeszkedést és az oktatást, valamint az innovációs folyamatokat tanulmányozó tudósok szakmai hálózata. Az ESEE egyben egy kétévente, minden alkalommal másik európai ország, pontosabban a mezőgazdasági és vidéki terjeszkedés terén képzéssel és kutatással foglalkozó egyetemek és kutatóközpontok által megrendezett esemény.
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/workshop01
-ENG-
Workshop 8: ESEE workshop
The workshop theme: linking science and advisory services effectively. ESEE (European Seminar on Extension (and) Education) is the professional network of scientists studying extension and education, as well as innovation processes in the field of agriculture. Also, ESEE is a biennial event organized in rotation by European countries, that is, universities and research centers involved in training and research on agricultural and rural extension.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/workshops
-DE-
Workshop 8: ESEE workshop
Das Workshop-Thema: Wissenschaft und Beratung effektiv vernetzen. ESEE (European Seminar on Extension (and) Education) ist das Netzwerk von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, die zu Beratung, Ausbildung und Innovationsprozessen im Agrarbereich arbeiten. ESEE ist eine zweijährig stattfindende Tagung, die an wechselnden Standorten von mit landwirtschaftlicher Beratung befassten Universitäten und Forschungseinrichtungen in Europa organisiert wird.
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/workshops

Szakmai tanulmányút 8: Tejtermelés, tejfeldolgozás
A tanulmányút állomásai: LAJTA-HANSÁG ZRT. TEHENÉSZET, TEBIKE KFT., MAGYAR TEJGAZDASÁGI KÍSÉRLETI INTÉZET KFT., SZÉCHENYI ISTVÁN EGYETEM MEZŐGAZDASÁG- ÉS ÉLELMISZERTUDOMÁNYI KAR ÉLELMISZERTUDOMÁNYI TANSZÉK
LAJTA-HANSÁG ZRT. TEHENÉSZET: A 300 főt foglalkoztató részvénytársaság az ország észak-nyugati részén az osztrák-szlovák határ mentén mosonmagyaróvári székhellyel gazdálkodik. Jelenleg az Óvár-Agro ZRt. a társaság tulajdonosa. A volt Moson megye területén nagy hagyományai vannak a szarvasmarha tenyésztésnek. A gazdaság a megye egyik legnagyobb tejtermelője. Korszerű tehenészeti telepeiken nagy genetikai potenciájú, tiszta vérű, 2.000 db tehénből álló Holstein-fríz állomány tenyésztése folyik. A kiváló genetikai adottságok és a szakszerű takarmányozás eredményeképpen évente 15 millió liter extra minőségű tejet értékesít. 2014-ben a fejéstechnológiát 50 állásos PR2100 körforgós fejőberendezés beépítésével korszerűsítették.
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/tanulmanyutak

Study visit 8: Dairy farming, milk processing, research
Stops of the study visit: THE LAJTA-HANSÁG RT. DAIRY FARM, TEBIKE KFT., MAGYAR TEJGAZDASÁGI KÍSÉRLETI INTÉZET KFT. (HUNGARIAN DAIRY EXPERIMENTAL INSTITUTE LTD.), DEPARTMENT OF FOOD SCIENCE (FACULTY OF AGRICULTURAL AND FOOD SCIENCES, SZÉCHENYI ISTVÁN UNIVERSITY)
THE LAJTA-HANSÁG RT. DAIRY FARM: The joint stock company, located along the Austrian-Slovakian border in the north-western part of the country, with its head office in Mosonmagyaróvár, has 300 employees. Currently, the company is owned by Óvár-Agro ZRt. Cattle breeding has great traditions in the area of the former Moson County. The company is one of the largest milk producers of the county. On their modern cattle farms, pure Holstein Friesian cattle, consisting of 2,000 cows, with high genetic potentials are bred. Thanks to the excellent genetic conditions and professional nutrition, the company sells 15 million litres of extra quality milk annually. In 2014, the milking technology was modernized by incorporating 50-stand PR2100 rotary milking equipment.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/excursions

Fachexkursion 8: Milchwirtschaft, Milchverarbeitung, Forschung
Exkursionziele: LAJTA-HANSÁG RT, MILCHWIRTSCHAFT, TEBIKE KFT., MAGYAR TEJGAZDASÁGI KÍSÉRLETI INTÉZET KFT. [UNGARISCHES MILCHWIRTSCHAFTLICHES VERSUCHSINSTITUT], PRÄSENTATION DES LEHRSTUHLS FÜR LEBENSMITTELWISSENSCHAFT (SZÉCHENYI ISTVÁN UNIVERSITÄT, FAKULTÄT FÜR LANDWIRTSCHAFT UND LEBENSMITTELWISSENSCHAFT)
LAJTA-HANSÁG RT, MILCHWIRTSCHAFT: Die Aktiengesellschaft mit 300 Mitarbeitern betreibt ihren Landwirtschaftsbetrieb im nordwestlichen Teil des Landes an der österreichisch-slowakischen Grenze mit Sitz in Mosonmagyaróvár. Derzeit ist die Óvár-Agro ZRt der Eigentümer der Gesellschaft. In dem ehemaligen Komitat Moson hat die Rinderzucht große Tradition. Das landwirtschaftliche Unternehmen ist einer der größten Milchproduzenten in dem Komitat. In ihren modernen Kuhzuchtanlagen erfolgt die Zucht eines reinrassigen Holstein-Fries-Bestandes mit hoher genetischer Potenz, der aus etwa 2.000 Kühen besteht. Als Ergebnis der ausgezeichneten genetischen Eigenschaften und fachgerechten Fütterung verkaufen sie jährlich 15 Millionen Liter Milch der Extraqualität. Im Jahre 2014 wurde die Melktechnik durch den Einbau des Melkkarussells PR2100 mit 50 Melkplätzen erweitert.
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/studienreisen

08/05/2018
Workshop 7: Szaktanácsadói kompetenciafejlesztés training csoportos (t-group) módszer alkalmazásávalAz eljárás a résztve...
08/05/2018

Workshop 7: Szaktanácsadói kompetenciafejlesztés training csoportos (t-group) módszer alkalmazásával
Az eljárás a résztvevői tanulásra koncentrál: strukturált gyakorlatokra épülő tapasztalati tanulást hoz létre, melynek során a tréningcsoport tagjai feladatok és helyzetgyakorlatok megoldásával maguk szabják meg a tanulás módját, minőségét és ütemét. A könnyed játékos jelleg biztosítja, hogy a résztvevők a már rögzült magatartásmintákat felfedjék. A tréning gerincét olyan gyakorlatok alkotják, melyek bizonyos élethelyzeteket szimulálnak játékos formában. Az egyes játékok befejezése után a csoport elemzi a történteket, megbeszéli a tanulságokat, és végül a leszűrt tapasztalatokat általánosítja a hasonló jellegű élethelyzetekre.
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/workshop01
-ENG-
Workshop 6: Development of Advisors' Competency Using the Training Group (T-Group) Method
The process focuses on participant learning: it creates experiential learning based on structured exercises, in which the members of the training group define the mode, quality and pace of learning by solving tasks and situations. Lightweight gameplay ensures that participants are able to detect established behaviour patterns. The backbone of the training consists of exercises that simulate certain life situations in a role-playing form. After the end of each game, the group analyzes the events, discusses the lessons, and finally draws the filtered experiences into similar life situations. Experience shows that the training method is a very effective procedure for invested energy and achievement.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/workshops
-DE-
Workshop 6: Kompetenzentwicklung der Fachberater unter Anwendung der Trainingsgruppen-Methode (T-Group)
Das Verfahren konzentriert sich auf das Lernen der Teilnehmer: Es schafft ein Lernen durch Erfahrungen aufbauend auf strukturierten Übungen, bei denen die Mitglieder der Trainingsgruppe durch die Lösung von Aufgaben und Situationsübungen selbst die Art des Lernens, dessen Qualität und Tempo vorgeben. Der leicht spielerische Charakter ermöglicht, dass die Teilnehmer die schon verwurzelten Verhaltensmuster aufdecken. Als Faden ziehen sich solche Übungen durch das Training, bei denen bestimmte Lebenssituationen in spielerischer Form simuliert werden. Nach Beenden der einzelnen Spiele analysiert die Gruppe die Geschehnisse, bespricht, was sie daraus gelernt haben, und verallgemeinert schließlich die gemachten Erfahrungen für ähnliche Lebenssituationen.
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/workshops

Szakmai tanulmányút 7: Bemutató- és oktatóhelyek, gazdaságok
A tanulmányút állomásai: AXIÁL KFT, PROTEUS GOLD KFT - LIPÓTI PÉKSÉG, ÓVÁRTEJ ZRT, A PISZTRÁNG KÖR EGYESÜLET,
A PISZTRÁNG KÖR EGYESÜLET: A Duna a Kárpát-medencébe érkezve, több kisebb-nagyobb ágra szakadva egy hatalmas szigetvilágot épített. Ez a csodálatos vízi világ, a magyarországi Szigetköz közel 800 km vízi utat és több mint 300 szigetet tartalmaz, a szlovákiai Csallóközhöz hasonlóan. Szerveznek kezdő és gyakorlott túrázóknak, iskolai csoportoknak, baráti társaságoknak, cégeknek egyaránt kihívást jelentő kaland és ökotúrákat, valamint sok egyéb programot: erdei iskolai program, kenus, gyalogos, kerékpáros ökotúrák, hód-és madárles, vadfotózás, aranymosás, íjászat, horgászat, kenyér és langallósütés. A Tájközpont rendelkezik egy interaktív természetismereti kiállítással is.
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/tanulmanyutak
-ENG-
Study visit 7: Demonstration farms and training centres
Stops of the study visit: AXIAL LTD, PROTEUS GOLD LTD, ÓVÁR TEJ LTD, “TROUT CIRCLE”
“TROUT CIRCLE”: “Trout Circle” Nature-protective Association (Eco-park) was created in 1998 with the aim of deepening people’s knowledge and love for nature and to foster sustainable and healthy living on our Earth. Their activities are complex: organizing nature-awareness canoetours and watercamps; running nature school, ecopark, educational centre and hostel; planning and creating of interactive exhibitions in connection with nature; organizing rubbish-collecting days on land and on water; publishing of specialized books and brochures, etc. We will visit its educational center, interactive exhibitions and active training sites.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/excursions
-DE-
Fachexkursion 7: Demonstrationsbetriebe und Ausbildungszentren
Exkursionziele: AXIÁL KFT., PROTEUS GOLD KFT. – BÄCKEREIBETRIEB IN LIPÓT, ÓVÁRTEJ ZRT., PISZTRÁNG KÖR EGYESÜLET (DT. VERBAND FORELLENKREIS)
PISZTRÁNG KÖR EGYESÜLET (DT. VERBAND FORELLENKREIS): Die Donau hat bei ihrer Ankunft ins Karpatenbecken, sich in mehrere kleinere und größere Zweige aufteilend eine riesige Inselwelt geschaffen. Diese herrliche Wasserwelt in Ungarn, Szigetköz, dt. Kleine Schüttinsel, umfasst etwa 800 km Wasserwege und mehr als 300 Inseln, ähnlich wie im slowakischen Žitný ostrov, dt.: Große Schüttinsel. Sie organisieren für Anfänger und erfahrene Wanderer, Schulgruppen, Freundeskreise und Firmen Herausforderungen darstellende Abenteuerund Ökowanderungen und noch viele andere Programme: Waldschulprogramm, Ökowanderungen mit Kanus, mit Fahrrad oder zu Fuß, Biber- und Vogelbeobachtungen, Wildfotografie, Goldwäsche, Bogenschießen, Angeln, Brot- und Fladenbacken. Das Landschaftszentrum verfügt auch über eine interaktive Naturkundeausstellung.
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/studienreisen

Workshop 6: Szaktanácsadók új szerepköre Ebben a workshopban érzékeltetjük, hogy a szaktanácsadók milyen új szerepkörrel...
06/05/2018

Workshop 6: Szaktanácsadók új szerepköre
Ebben a workshopban érzékeltetjük, hogy a szaktanácsadók milyen új szerepkörrel találhatják szembe magukat. Megvitatjuk az új szerepek jelentőségét és az esteleges változtatások szükségességét a tanácsadók munkájában.
Lehetséges kérdések:
- Hogy lehetne összefoglalni a mezőgazdasági szaktanácsadók új szerepkörét?
- Mit is jelent az innovációs támogatás pontosan, milyen kompetenciákra van szüksége egy innovációs menedzsernek, mi az új ebben a feladatban?
- Szükségünk van egyáltalán szaktanácsadóra vagy az innovációs menedzser jobban dolgozik? Szükségünk lesz a jövőben a hagyományos mezőgazdasági szaktanácsadókra, mint például növénytermesztési szaktanácsadó, tejtermelési vagy sertéstenyésztési szakértő vagy mezőgazdasági közgazdász?
- A jövőben csak online szaktanácsadást végzünk majd adatokkal feltöltött robotokkal?
- Hogyan fogják megváltoztatni a társadalmi elvárások és a nyilvános feladatok a szaktanácsadó szerepét? Kizárólagosan ügyfeleink jólétért leszünk elkötelezve vagy szem előtt kell tartanunk a közös javakat?
- Milyen hatással van a tanácsadói szerepre a nem mezőgazdasági jövedelemforrások diverzifikációja / fejlesztése? - Hogy fogja a költségvetés csökkentés megváltoztatni a tanácsadói szerepet?
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/workshop01
-ENG-
Workshop 6: New roles of advisors
In this workshop, we will explore the new roles rural advisers are confronted with. We discuss, what these new roles mean for the advisory work and identify, exemplarily the need for change.
Possible questions:
- How can the new roles of agricultural advisors be summarized?
- What does innovation support actually mean, what competences does an innovation manager need, what's new about this task?
- Do we still need consultants or does the innovation manager do a better job? Will the traditional agricultural production consultants still be needed in the future - the crop consultant, the dairy cattle professional or the pig farming specialist, the agricultural economist?
- In the future, will we only do online advice and feed consulting robots with data?
- How do societal expectations and public assignments change the advisory role? Are we exclusively committed to the well-being of our clients or do we have to keep an eye on the common good as well?
- What effect on the advisory role have the topics diversification/development of nonagricultural sources of income, cooperation along value chains?
- How do budget cuts change the advisory role?
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/workshops
-DE-
Workshop 6: Neue Rollen für Berater
In diesem Workshop erfassen wir, in welchen neuen Rollen ländliche Berater gefordert sind. Wir diskutieren was diese neuen Rollen für die Beraterarbeit bedeuten und ermitteln beispielhaft den Veränderungsbedarf.
Mögliche Fragestellungen:
- Wie lassen sich die neuen Rollen der landwirtschaftlichen Berater fassen?
- Was heißt Innovation Support konkret, was muss ein Innovationsmanager können, was ist neu an dieser Aufgabe?
- Brauchen wir noch Berater oder macht der Innovationsmanager einen besseren Job? Werden in Zukunft noch die klassischen produktionstechnischen Landwirtschaftsberater gebraucht - der Pflanzenbauer, der Milchviehprofi oder Schweinehaltungs-Spezialist, der Agrarökonom?
- Machen wir zukünftig nur noch Online-Beratung und füttern Beratungsroboter mit Daten?
- Wie verändern gesellschaftlich Erwartungen und Aufträge die Beraterrolle? Sind wir ausschließlich dem Wohl unser Klienten verpflichtet oder müssen wir auch die Allgemeinwohl im Blick haben?
- -Welche Auswirkung auf die Beraterrolle haben die Themen Diversifizierung/Erschließung außerlandwirtschaftlicher Einkommensquellen, Kooperation entlang von Wertschöpfungsketten?
- Wie verändern Budgetkürzungen die Beraterrolle?
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/workshops

Szakmai tanulmányút 6: Vidéki niche termékek, szolgáltatások
A tanulmányút állomásai: LAPOS CSOKOLÁDÉ KFT - MONDD EL ÉDESEN!, GYŐRI „ELŐRE” HALÁSZATI TERMELŐSZÖVETKEZET (KISBAJCS) - „FRISS HAL FRISS VÍZBŐL”, PANNONHALMI BENCÉS FŐAPÁTSÁG - „EZERÉVES JELEN”, PÉCSINGER SZŐLŐBIRTOK (GYŐRÚJBARÁT): „KÜLÖNLEGESBŐL FELEJTHETETLENT”,
LAPOS CSOKOLÁDÉ KFT - MONDD EL ÉDESEN!: Egyedi kézzel készített kézműves csokoládék Albertkázmérpusztáról Az osztrák határtól nem messze, 2011-ben jött létre családi vállalkozásként ez a kicsiny csokoládémanufaktúra. A kezdetektől prémium minőségű alapanyagokból készülnek itt a mindig megújuló csokicsodák. Nem használnak adalékanyagokat, aromákat, ízfokozókat, a maguk természetességében élvezhetők az aszalt vagy szárított gyümölcsök, olajos magvak íze, a saját csokoládék készítéséhez bionádcukrot, teljes tejport használnak. Az egyre bővülő kínálatban megtalálhatóak a táblás csokoládék mellett, díjnyertes bonbonok, pralinék, drazsék, csokoládé nyalókák, csokoládé figurák. Lehetőség van saját táblás csokoládé tervezésére, díszítésre is!
http://ialb-eufras-2018.org/hu/program/tanulmanyutak

Study visit 6: Rural niche products
Stops of the study visit: LAPOS CSOKOLÁDÉ LTD. CHOCOLATE MANUFACTORY – “TELL IT DELICIOUSLY, GYŐRI „ELŐRE” FISHERY PRODUCERS' CO-OPERATIVE (KISBAJCS) - „FRESH FISH FROM FRESH WATER”, BENEDICTINE ABBEY OF PANNONHALMA - “LIVING IN THE PRESENT A THOUSAND YEARS”, PÉCSINGER VINEYARDS (GYŐRÚJBARÁT) - „FROM UNIQUE TO UNFORGETTABLE”
LAPOS CSOKOLÁDÉ LTD. CHOCOLATE MANUFACTORY – “TELL IT DELICIOUSLY…”: They offer handmade chocolates from Albertkázmérpuszta. This small chocolate manufactory was founded as a family business not far from the Austrian border in 2011.The ever-renewing wonderful chocolates are made from premium-quality raw materials from the beginning. No additives, flavourings or flavour enhancers are used for the products, in this way the taste of dried fruits and oilseeds can be enjoyed in their naturalness. Organic cane sugar and whole milk powder are used for making their own chocolates. The ever expanding range includes chocolate bars, award-winning bonbons, pralines, dragees, chocolate lollipops and chocolate figurines. You can design and decorate your own chocolate bar.
http://ialb-eufras-2018.org/en/programme/excursions

Fachexkursion 6: Ländliche Nischenprodukte
Exkursionziele: LAPOS CSOKOLÁDÉ KFT (SCHOKOLADENMANUFAKTUR) - „SAG MIR SÜß!“, GYŐRI „ELŐRE” FISCHEREI PRODUKTIONS GENOSSENSCHAFT (KISBAJCS) „FRISCHER FISCH VON FRISCHEM WASSER, DIE BENEDIKTINER-GEMEINSCHAFT VON PANNONHALMA „TAUSEND JAHRE ALTE DIESMAL”, WEINGUT PÉCSINGER (GYŐRÚJBARÁT) „VON BESONDEREM UNVERGESSLICH”
LAPOS CSOKOLÁDÉ KFT (SCHOKOLADENMANUFAKTUR) - „SAG MIR SÜß!“: Spezielle handgemachte Schokoladen von Albertkázmérpuszta Nicht weit von der österreichischen Grenze wurde diese kleine Schokoladenmanufaktur im Jahr 2011 als Familienunternehmen gegründet. Von Anfang an werden hochwertige Rohstoffe aus den immer wieder erneuernden Pralinen hergestellt. Sie verwenden keine Zusatzstoffe, Aromen, Geschmacksverstärker, in ihrer Natürlichkeit können sie getrocknete Früchte und Ölsamen genießen. Sie verwenden Bio Rohrzucker und Vollmilchpulver für die Herstellung ihrer eigenen Schokoladen. Im ständig wachsenden Sortiment finden Sie neben Tafelschokoladen, preisgekrönte Bonbons, Pralinen, Dragees, Schokoladenlollies, Schokoladenfiguren. Es ist möglich Ihre eigene Tafelschokolade gestalten und dekorieren.
http://ialb-eufras-2018.org/de/programme/studienreisen

Cím

Vár Tér 2
Mosonmagyaróvár
9200

Értesítések

Ha szeretnél elsőként tudomást szerezni 57. IALB / 7. Eufras Szaktanácsadói Konferencia SEASN / ESEE találkozó új bejegyzéseiről és akcióiról, kérjük, engedélyezd, hogy e-mailen keresztül értesítsünk. E-mail címed máshol nem kerül felhasználásra, valamint bármikor leiratkozhatsz levelezési listánkról.

Megosztás

Kategória