27/05/2026
今日のゼミでは、Francis Simonさんが発表を行いました。
Simonさんは、Vanuatu の伝統的な砂絵(Sand Drawing)と数学教育を関連付ける研究に取り組んでいます。バヌアツの砂絵は、幾何学的な模様や物語を表現する伝統文化であり、ユネスコの無形文化遺産にも登録されています。
子どもたちが自国の文化を通して数学を学ぶことの意義や、文化と数学を結びつけたカリキュラムの可能性について、考えようとしています。自分の社会文化的背景を大切にしながら数学を学ぶという視点は、グローカルな数学教育の議論とも深く関係しており、今後の研究の発展がとても楽しみです。
また、ゼミのはじめには、個々が自分の経験や近況を共有する時間を必ず設けています。
Zoomの同時翻訳機能を活用し、それぞれが母国語で話しながら会話や議論を行うという、新しいコミュニケーションの形を試しています。まだ試行錯誤の段階ではありますが、自分が最も考えを表現しやすい言語で話すことで、それぞれが自信を持って話し、より深い意見交換や活発な議論につながる可能性を感じています。
多言語・多文化環境だからこそ生まれるゼミの形を模索しながら、全員で「考えるゼミ」をつくっていければと思います。
Today, Francis Simon gave a presentation in our seminar.
Simon is conducting research on the relationship between traditional sand drawing in Vanuatu and mathematics education. Vanuatu sand drawing is a traditional cultural practice used to represent geometric patterns and stories, and it has been inscribed on UNESCO’s Intangible Cultural Heritage list.
His research explores the significance of children learning mathematics through their own cultural backgrounds, as well as the possibilities of developing curricula that connect culture and mathematics. The perspective of learning mathematics while valuing one’s own sociocultural background is closely related to current discussions on glocal mathematics education, and we are very excited to see how this research will develop in the future.
In addition, at the beginning of each seminar, we always set aside time for members to share their experiences and recent activities.
Recently, we have also been experimenting with a new style of communication using Zoom’s simultaneous translation function, where participants speak and discuss in their own native languages.
Although we are still in the process of trial and error, we feel that allowing people to speak in the language in which they can express themselves most naturally helps them speak with greater confidence and may lead to deeper exchanges of ideas and more active discussions.
By exploring a seminar style that can emerge precisely because of our multilingual and multicultural environment, we hope to continue building a seminar in which everyone thinks and learns together.