Entrelinhas Editorial

Entrelinhas Editorial I translate. Thefore, I think. Entre seus principais clientes estão a Oxford University Press, a Editora Unisinos e o Instituto C&A (C&A Foundation).

A Entrelinhas é uma microempresa individual de assessoria em linguagem e comunicação, dedicada a prestar serviços de tradução, revisão, redação técnica, planejamento linguístico, gestão de terminologia, lexicografia e edição de publicações. No mercado desde 2009, atende a clientes individuais (para tradução e/ou revisão de artigos e publicações especializadas), bem como editoras (tradução de livro

s acadêmicos e projetos lexicográficos e terminológicos) e empresas (tradução, revisão de material textual e planejamento linguístico corporativo).

02/12/2020

The UCLA professor and professional translator says there is a distinct pleasure in developing work in prose styles that are not his own.

A teoria social precisa ser radicalmente repensada para um mundo de mídias digitais e plataformas de mídias sociais orie...
12/06/2019

A teoria social precisa ser radicalmente repensada para um mundo de mídias digitais e plataformas de mídias sociais orientadas por processos de dados. Cinquenta anos após a publicação do clássico "A construção social da realidade", de Berger e Luckmann, dois dos principais sociólogos da mídia, Nick Couldry e Andreas Hepp, revisitam a questão do modo como o mundo social é construído - ou seja, produzido - por seres humanos. Que diferença o profundo envolvimento das mídias digitais, associadas aos processos de dados nos quais se baseiam, faz ao tipo de mundo social que podemos habitar? E como deveríamos avaliar as consequências disso para a nossa qualidade de vida? A partir de um amplo horizonte teórico e de uma vasta seleção de estudos empíricos, este livro apresenta um gabaritado relato do modo como o mundo digital surgiu historicamente e para onde caminha agora. (Contracapa, Couldry, N. & Hepp, A., The Mediated Construction of Reality. Cambridge, UK: Polity Press, 2016, minha tradução).

Em breve nas livrarias, "A construção midiática da realidade", numa publicação da Editora Unisinos..

Work in progress...

Em fevereiro passado de 2019, a Entrelinhas completou 10 anos de atividades. Nesse percurso, foram inúmeras as pessoas a...
06/03/2019

Em fevereiro passado de 2019, a Entrelinhas completou 10 anos de atividades. Nesse percurso, foram inúmeras as pessoas alcançadas, direta ou indiretamente, por meio de traduções e revisões dos mais variados tipos de textos, publicados sob as mais variadas formas, de dicionários bilíngues a livros, passando por artigos científicos, projetos, relatórios, entre outros.

É com muita gratidão que agora esse percurso está reunido em um site contendo informações mais detalhadas sobre o meu perfil profissional como microempresária individual, sobre os serviços oferecidos e os clientes que ajudaram a construí-lo.

Obrigada por sua visita!

A Entrelinhas Editorial é uma microempresa individual, criada em 2009, para realizar serviços de assessoria em linguagem escrita, com o objetivo de promover a comunicação ef**az entre pessoas em diferentes contextos de atuação, mono- e/ou bilíngues.

Esta página f**ará temporariamente fora de uso.Para contato, por favor, utilize o e-mail: entrelinhas.edit@gmail.comObri...
01/09/2018

Esta página f**ará temporariamente fora de uso.
Para contato, por favor, utilize o e-mail: [email protected]
Obrigada por sua visita!
Lu Araújo

Para quem curte Cinema, além de outras artes visuais, e seus estudos, acaba de sair o primeiro número do volume 18 da Re...
04/08/2018

Para quem curte Cinema, além de outras artes visuais, e seus estudos, acaba de sair o primeiro número do volume 18 da Revista Científ**a da FAP, reunindo artigos em fluxo contínuo e um dossiê super especial sobre "Cinema, Experiência e Subjetividades".

"Há formas de resistência e a ideia deste dossiê é pensar em que medida o cinema pode ser constituir em uma delas". - as organizadoras

Este volume já é um belo ato de resistência.

Ótima leitura!📖

Enquanto isso... mais uma tradução indo para as livrarias... "Num mundo em constante transformação todos fazem design: s...
10/10/2017

Enquanto isso... mais uma tradução indo para as livrarias...

"Num mundo em constante transformação todos fazem design: seja individual ou coletivamente, em empreendimentos ou instituições, em pequenas comunidades ou cidades e regiões, as pessoas devem definir e aprimorar um projeto de vida. Às vezes esses projetos geram soluções sem precedentes; outras vezes convergem para objetivos comuns e concretizam mudanças mais amplas. Como descreve Ezio Manzini neste livro, temos testemunhado uma onda de inovações sociais conforme essas mudanças desabrocham - um processo de codesign aberto e extenso no qual novas soluções são sugeridas e novos signif**ados são criados".

Design: quando todos fazem design - uma introdução ao design para a inovação social, de Ezio Manzini, tradução de Luzia Araújo, São Leopoldo, RS: Ed. Unisinos, 2017.

Preservar animais selvagens implica geralmente a criação de uma floresta onde eles morem ou se refugiem. O mesmo vale pa...
08/10/2017

Preservar animais selvagens implica geralmente a criação de uma floresta onde eles morem ou se refugiem. O mesmo vale para o homem branco. Cem anos atrás, vendiam cascas de árvores em nossas ruas arrancadas de nossas próprias florestas. No próprio aspecto daquelas árvores primitivas e toscas havia, creio eu, um princípio de curtume que endureceu o consolidou as fibras do pensamento dos homens. Ah! Eu tremo ao pensar nestes dias comparativamente degenerados da minha aldeia natal em que você não consegue arrancar uma porção de casca de boa espessura, e não produzimos mais alcatrão e terebintina.

As nações civilizadas - Grécia, Roma, Inglaterra - foram sustentadas pelas florestas primitivas que antigamente apodreciam onde estavam fincadas. Elas sobrevivem enquanto o solo não for exaurido. Pobre da cultura humana! Não há muito a se esperar de uma nação quando sua cobertura vegetal chega ao fim, e ela se vê obrigada a fazer estrume dos ossos de seus antepassados. Lá o poeta se sustenta meramente por sua própria gordura supérflua, e o filósofo f**a reduzido ao tutano dos seus ossos.

(H. D. Thoureau, Caminhando, apresentação e tradução de Roberto Muggiati, Rio de Janeiro: José Olympio, 2012)

meus gatoseu sei, eu sei.eles são limitados, têm diferentesnecessidades epreocupações.mas observo e aprendo com eles.gos...
09/09/2017

meus gatos

eu sei, eu sei.
eles são limitados, têm diferentes
necessidades e
preocupações.

mas observo e aprendo com eles.
gosto do pouco que eles sabem,
que é
tanto.

eles reclamam mas nunca
se inquietam.
caminham com uma dignidade surpreendente.
dormem com uma simplicidade direta que
os humanos simplesmente não conseguem
entender.

seus olhos são mais
belos do que os nossos olhos.
e eles conseguem dormir 20 horas
por dia
sem
hesitação ou
remorso.

quando estou me sentindo
pra baixo
tudo que preciso fazer é
observar meus gatos
e a minha
coragem
retorna.

estudo essas
criaturas.

são meus
professores.

(Charles Bukowski, Sobre gatos, tradução de Rodrigo Breunig. Porto Alegre: L&PM, 2017)

"Recebi uma libra, dez xelins e seis pences por minha primeira resenha, e comprei um gato persa com esse dinheiro. E fiq...
03/09/2017

"Recebi uma libra, dez xelins e seis pences por minha primeira resenha, e comprei um gato persa com esse dinheiro. E fiquei ambiciosa. Um gato persa é uma coisa ótima, disse eu; mas um gato persa não chega. Preciso de um carro. E foi assim que virei romancista -- pois é muito estranho que as pessoas nos deem um carro se a gente contar uma história para elas. E é ainda mais estranho, pois a coisa mais gostosa do mundo é contar histórias". - Virginia Woolf, "Profissões para mulheres", em Profissões para mulheres e outros artigos feministas, tradução de Denise Bottman, Porto Alegre: L&PM, 2012.

"A felicidade é um estado permanente que não parece feito para o homem neste mundo. Tudo na terra está em um fluxo contí...
21/08/2017

"A felicidade é um estado permanente que não parece feito para o homem neste mundo. Tudo na terra está em um fluxo contínuo que não permite a nada assumir uma forma constante. Tudo muda à nossa volta. Nós mesmos mudamos, e ninguém pode garantir que amará amanhã aquilo que ama hoje. Assim, todos os nossos projetos de felicidade nessa vida são ilusões. Aproveitemos o contentamento do espírito quando ele ocorre; evitemos afastá-lo por erro nosso, mas não façamos projetos para acorrentá-lo, pois tais projetos são puras tolices".
(Nona caminhada, em Rousseau, J.J. Os devaneios do caminhante solitário. Tradução de Júlia da Rosa Simões. Porto Alegre: LP&M, 2009)

20/04/2017

✎ Guest Writer: AlphaÔmega Nos últimos tempos, o Brasil ganhou notoriedade mundial atraindo empreendedores dos quatro cantos do ...

Endereço

Curitiba, PR
80060-010

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 09:00 - 17:00
Terça-feira 09:00 - 17:00
Quarta-feira 09:00 - 17:00
Quinta-feira 09:00 - 17:00
Sexta-feira 09:00 - 17:00

Notificações

Seja o primeiro recebendo as novidades e nos deixe lhe enviar um e-mail quando Entrelinhas Editorial posta notícias e promoções. Seu endereço de e-mail não será usado com qualquer outro objetivo, e pode cancelar a inscrição em qualquer momento.

Entre Em Contato Com A Universidade

Envie uma mensagem para Entrelinhas Editorial:

Compartilhar