Jaruplund Højskole

Jaruplund Højskole Snup en bid af din fremtid! Jaruplund Højskole er en dansk højskole kun 5 km. vest for den historiske og pulserende by Flensborg.

Idyllisk placeret ved sø, skov og marker i det mangfoldige grænseland mellem Danmark og Tyskland. På Jaruplund Højskole favner vi bredt. Vi tilbyder korte kurser om et væld af emner som filosofi, opera, historie, kunst, familiekurser, cykel- og vandreture og spændende rejser til nær og fjern – i år går turen blandt andet til Grønland, Israel/Palæstina og Portugal. I foråret 2022 slår vi dørene op

til Minority Changemaker, hvor du har mulighed for et unikt højskoleophold i et internationalt miljø med andre unge fra hele Europa. På kurset vil du knytte stærke venskaber på tværs af landegrænser og kulturelle forskelle imens du fordyber dig i fag, som lige præcis fanger din interesse. Prøv kræfter med storytelling, kunst, debat eller musik. Fordyb dig i filosofi, historie og kultur eller giv dig selv en udfordring i køkkenet eller i skolens praktiske projekter. Undervejs rejser vi ud i grænselandet, tager på studietur til udlandet og udvikler spændende tværkulturelle projekter til Folkemødet 2022 på Bornholm. Stil din rejselyst på Jaruplund Højskole – vi glæder os til at tage imod dig. English version:

The Minority Changemaker Programme is a three-month academic programme in 2022 at Jaruplund Højskole. Here you have the chance to combine academic lectures and ECTS credits with non-formal learning in a community of young Europeans - and build friendships and network for life. The Programme focuses on national minorities as a case for European studies - what does it mean to be European and how do we shape the future of Europe? The course is open to everyone - both members of national minorities in Europe and for those interested in minority issues.

Her på Jaruplund siger vi begge dele. For påsken ser lidt anderledes ud, når man fejrer den i grænselandet.Mens danskern...
04/04/2026

Her på Jaruplund siger vi begge dele.

For påsken ser lidt anderledes ud, når man fejrer den i grænselandet.

Mens danskerne sender gækkebreve og åbner påskebryggen, tændes der her i Sydslesvig store bål lørdag aften — Osterfeuer.

En flere hundrede år gammel tradition, der samler hele lokalsamfundet om ilden for at brænde vinteren af. Næsten ukendt nord for grænsen. Helt uundværlig her syd for.

Og vidste du, at påskeharen egentlig er tysk? Den stammer fra en gammel fortælling om forårsgudinden Ostara — og det er derfor haren kan lægge æg. Danskerne har lånt traditionen. Vi har bare ikke fortalt det videre.
Påsken i mindretallet er hverken helt dansk eller helt tysk. Den er begge dele — og det er præcis det, vi holder af her.

Glædelig påske og Frohe Ostern fra os alle på Jaruplund Højskole 🌿

Vi har haft en god tur til Hamborg i weekenden med vores kursister på “Wagner i Hamborg og koncerter” 🎼
31/03/2026

Vi har haft en god tur til Hamborg i weekenden med vores kursister på “Wagner i Hamborg og koncerter” 🎼

Vi glæder os så meget til at have kursus med  at vores kursusleder Ditte er blevet helt utålmodig 🧶 Hun har lånt Stines ...
07/01/2026

Vi glæder os så meget til at have kursus med at vores kursusleder Ditte er blevet helt utålmodig 🧶 Hun har lånt Stines bog og smugtræner med strik og broderi 📓

Vil du også gå på opdagelse i strikkens farverige verden, så er der stadig ledige pladser på kurset fra d. 13.04 - 19.04 2026 🧶

Du kan læse mere på vores hjemmeside: https://jaruplund.com/strikmedfarver/

🎄✨ Glædelig jul fra Jaruplund Højskole! ✨🎄Tak fordi I har fulgt med i vores julekalender – vi håber, den har bragt smil,...
24/12/2025

🎄✨ Glædelig jul fra Jaruplund Højskole! ✨🎄

Tak fordi I har fulgt med i vores julekalender – vi håber, den har bragt smil, juleglæde og lidt inspiration til december.

Vi ønsker jer alle en dejlig jul fyldt med hygge, varme og gode stunder med dem, I holder af. 🎁❤️

Vi glæder os til at se jer igen i det nye år!

🎄 Historien bag “På loftet sidder nissen” 🧑‍🎄Vidste du, at den klassiske danske julesang faktisk har en tysk oprindelse?...
19/12/2025

🎄 Historien bag “På loftet sidder nissen” 🧑‍🎄

Vidste du, at den klassiske danske julesang faktisk har en tysk oprindelse? Melodien stammer fra en tysk rheinländer-melodi kaldet “Im Grunewald ist Holzauktion”, skrevet omkring 1890 af Otto Teich i Berlin‑området. Den handlede oprindeligt om en træauktion i Grunewald og havde ingen forbindelse til jul eller nisser – det var mere en humoristisk folkelig vise.

Melodien blev senere brugt i en norsk børnesang af Margrethe Munthe i 1911 (“På låven sitter nissen”), som beskrev den lille nisse på loftet, der passer på gården, men kun hvis man huskede at give ham grød. Denne tekst inspirerede den danske version, som blev kendt som den julesang, vi synger i dag.

Sangen blev altså først en del af julen gennem børn og familier – og kombinerer både folketro om nisser, humor og hygge. Nisserne skulle beskytte hjemmet, men kunne lave ballade, hvis man ikke fulgte traditionerne.

Så næste gang du synger med, kan du tænke på, at den lille nisse på loftet faktisk har tyske rødder, gik via Norge og først endte på danske julebord. 🎶🏡✨

En af de julesange, man let overser, men som gemmer på noget af den smukkeste billedrigdom i dansk salmetradition.Sangen...
18/12/2025

En af de julesange, man let overser, men som gemmer på noget af den smukkeste billedrigdom i dansk salmetradition.
Sangen er gammel, stille og næsten meditativ – men den folder julens fortælling ud med en poetisk ømhed, der stadig rammer.

Rosen i teksten er billedet på det nyfødte barn i Betlehem: skrøbeligt, men fuldt af løfte.
Den vokser midt i vinterens kulde, som et tegn på, at noget nyt kan spire, selv når verden føles mørk og frossen.
Det er julens budskab destilleret til ét symbol: et lille, sart håb, der trods alt finder vej.

Derfor er sangen værd at genfinde:
Den skruer ned for juleglitteret og op for eftertanken.
Den minder os om, at det smukke ofte er det stille.
Og at selv det mindste spirende lys kan forandre det landskab, det står i.

🌹✨
Et glemt julesmykke – men måske netop derfor så stærkt.

✨ Nu tændes tusind julelys ✨En af de stille juveler i Højskolesangbogen. En sang, der med få ord åbner et helt univers a...
11/12/2025

✨ Nu tændes tusind julelys ✨

En af de stille juveler i Højskolesangbogen.
En sang, der med få ord åbner et helt univers af varme, håb og fællesskab.

Når de ”tusind julelys” tændes, handler det ikke kun om stearinlys i vinduet. Det handler om det lys, vi tænder i hinanden – det, der gør vintermørket lidt mindre og hjertet lidt større.

Sangen ser verden gennem et barns blik: naivt, ja – men også modigt. Det lille lys i hånden bliver til en tro på, at glæde kan brede sig fra stue til stue… og videre ud i verden.
Som om hvert tændt lys er en stille påmindelse om, at fred ikke begynder et fjernt sted, men lige her hos os selv.

Midt i julens travlhed giver sangen os et øjeblik af ro.
En vuggevise for sjælen.
En hvisken om, at kærlighed starter i det små og vokser, når vi deler den.

Må lyset finde vej – i hjemmet, i hjertet, og mellem mennesker.
🕯✨

✨ Glade jul, dejlige jul ✨Når tonerne fylder luften, er det ikke bare en sang – det er et ekko fra fortiden og et stykke...
08/12/2025

✨ Glade jul, dejlige jul ✨

Når tonerne fylder luften, er det ikke bare en sang – det er et ekko fra fortiden og et stykke levende verdensarv. 🕯️

Fra en lille landsbykirke i Østrig, hvor melodien første gang lød på guitar juleaften 1818 som “Stille Nacht”.
Præsten Joseph Mohr havde skrevet teksten et par år tidligere, og på grund af en ødelagt orgel bad han sin ven, læreren og organisten Franz Xaver Gruber, om at skrive en enkel melodi, der kunne spilles på guitar.
Resultatet blev en julesang, der på mirakuløs vis føltes både ydmyg og himmelsk – og som ramte noget universelt i menneskers hjerter.

I 1850 gendigtede B.S. Ingemann den til dansk – ikke som en direkte oversættelse, men som en poetisk nyfortolkning, der gav os “Glade jul, dejlige jul”. En version, der siden er blevet en uundværlig del af dansk julestemning.

Og derfra tog sangens rejse fart:

🌍 Oversat til mere end 300 sprog og dialekter
🏛️ Optaget på UNESCOs liste over immateriel kulturarv
🎶 Sunget over hele kloden
🕊️ Spillet i både fredstid og krig som et symbol på håb
❤️ En melodi, der minder os om, at julens budskab starter i stilheden

Der findes historier om soldater, der lagde våbnene i hånden juleaften for at synge “Stille Nacht” sammen. Og familier, der gennem generationer har sunget “Glade jul” som det øjeblik, hvor alting falder til ro.

Adresse

Lundweg 2
Handewitt
24976

Öffnungszeiten

Montag 09:00 - 14:00
Dienstag 09:00 - 14:00
Mittwoch 09:00 - 14:00
Donnerstag 09:00 - 14:00
Freitag 09:00 - 14:00

Telefon

+494630969140

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Jaruplund Højskole erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Die Universität Kontaktieren

Nachricht an Jaruplund Højskole senden:

Teilen

Kategorie