Финский и английский: обучение в Финляндии

  • Koti
  • Suomi
  • Kotka
  • Финский и английский: обучение в Финляндии

Финский и английский: обучение в Финляндии Частная школа R-koulutus обучает по индивидуальной програ?

23/12/2022

Любимая книга детства!

02/12/2022
02/12/2022

Комсомолка, спортсменка и просто красавица. СССР, 1980-е

02/12/2022

Ты не одна. Я не один.
И в теле нашем, полно сил.
Любить того, кто любит нас,
Кто нам любовь готов отдать.

Ее отдаст он просто так,
На нежный, милый просто взгляд.
Плечо подставит он свое,
Опорой станет нам оно.

Ты не одна. Я не один.
И в теле нашем хватит сил.
Чтоб устоять могли тогда,
Когда есть тяжесть на плечах.

Чтоб не упали мы с тобой,
Когда судьбы удар не ждём.
С колен подняться, чтоб могли,
Когда упали в жизни мы.

Ты не одна. Я не один.
И в теле нашем полно сил.
Их в жизни этой нам с тобой,
Любви источник дать готов.

Источник тот, что в сердце нам.
Зажгла костер любви для нас.
Он в нашем теле, сила та,
Что нам поможет он в делах.

Он нам помогает лишь тогда,
Когда горит у нас в сердцах.
Один костер, костер любви,
Чтоб в жизни не были одни.

Автор: Владимир Острый
01.12.2021 года

11/11/2022

Саранча — стихийное бедствие, хотя в одиночку она совсем не страшна. То же самое с дураками.

Карел Чапек

Наш тг-канал: https://t.me/vo_vkus

11/11/2022

А Василий-то знал толк в моде...

11/11/2022

«Хорошее воспитание не в том, что ты не прольёшь соуса на скатерть, а в том, что не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой…» Так Чехов сказал. В восьмом томе собрания сочинений. Удивительно мудрое замечание, между прочим. Я когда прочитал, так даже поразился: как мне это самому в голову не приходило? Считаем себя интеллигентными людьми, а не дай бог кто-нибудь прольёт за столом соус — так уж сразу шум, крики… А Чехов с этим борется. Он прямо говорит: хорошее воспитание не в том, чтоб, значит, самому не гадить, а совсем наоборот.

Я когда это прочитал, то сразу решил, что буду жить по Чехову. А тут как раз и случай подвернулся — день рождения жены. Пришли гости — родственники, сослуживцы. Сидим едим, интеллигентные разговоры ведём — про погоду, про дублёнку, про Евтушенко, про то, про сё… Хорошо сидим, мирно, соуса никто не проливает.

Но тут один из гостей, некто Куликов, за бутылкой потянулся и фужер с пивом на скатерть и опрокинул. Смутился, стал быстро пятно салфеткой вытирать. Я сижу — ноль внимания. Просто абсолютно не реагирую. То есть сижу с таким видом, будто он ничего не проливал. Будто и не было этого. Но тут я замечаю, что никто не замечает, что я не замечаю, как он скатерть залил. Мне как-то обидно стало.

И я говорю:
— Хорошее воспитание, — говорю, — не в том, что ты не прольёшь соуса на скатерть, а в том, что не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой… Гость Куликов покраснел и говорит:
— Я никакого соуса не проливал!

Я говорю:
— При чём здесь соус? Дело не в соусе… Просто приятно, что здесь собрались хорошо воспитанные люди. Вот вы пиво пролили, а никто даже глазом не моргнул. И это очень радостно, тем более что скатерть новая, недавно куплена.

Гость Куликов почему-то ещё больше смутился, что-то стал бормотать и вдруг уронил тарелку на пол. Тарелка — вдребезги! Гость Куликов стал красный как рак. Все молчат. А я стараюсь не замечать этого нового конфуза, хотя про тарелку у Чехова ничего не сказано.

Я говорю:
— Не смущайтесь, пожалуйста! Какие пустяки! Никто ничего не видел. Бог с ней, с тарелкой! Она из сервиза! Антикварная. Саксонский фарфор!
Гость Куликов почему-то весь затрясся, бросился осколки подбирать — да от волнения скатерть зацепил. На пол посыпались бутылки, рюмки… Я губу закусил, но всем видом стараюсь показать, что ничего этого не замечаю. Я даже, наоборот, насвистывать что-то весёлое стал, чтобы показать всем, как мне это всё безразлично.

И тут, представляете, жена Куликова вскакивает и кричит мне:
— Что вы третируете моего мужа?

Я ей вежливо отвечаю:
— Никто вашего мужа не третирует! Наоборот, стараемся не замечать его хамства. Вот вы, например, своей вилкой в общий салат лезли, а я этого даже не заметил.

Тут она чего-то заплакала, а все гости стали почему-то возмущаться. Какой-то родственник жены вскочил, кричит:
— Уйдём отсюда! Над нами здесь издеваются!

Я говорю:
— Да кто же над вами издевается? Пришли, понимаешь, пол замызгали, пепел в тарелки сыплете, пьёте неумеренно… Я стараюсь не обращать внимания, а вы ещё что-то вякаете!

Тут гости вскочили, бросились в переднюю за пальто. Я им крикнул вдогонку:
— Ну и ладно! Валите отсюда! Попутного ветра!

Это, конечно, я уже грубо крикнул. Не надо бы этого! Мне бы им чего-нибудь из Чехова вдогонку послать, что-нибудь про соус или в этом роде, но как-то цитаты не подобрал. Слава богу, бутылкой не запустил, сдержался…».

Григорий Горин

••••••••••••••••••••••••••
🏮Мы есть в TELEGRAM
t.me/people_theatre

Osoite

Honkakatu
Kotka

Hälytykset

Tiedä ensimmäisenä ja anna meille oikeus lähettää sinulle sähköpostitse uutisia ja promootioita Финский и английский: обучение в Финляндии :ltä. Sähköpostiosoitettasi ei käytetä muihin tarkoituksiin, ja voit perua milloin tahansa.

Ota Yhteyttä Yritys

Lähetä viesti Финский и английский: обучение в Финляндии :lle:

Jaa

Kategoria