Trinity Centre for Literary and Cultural Translation

Trinity Centre for Literary and Cultural Translation Trinity Centre for Literary and Cultural Translation, Trinity College Dublin

The Trinity Centre for Literary and Cultural Translation brings together two key partners:

Literature Ireland (www.literatureireland.com/) and
the School of Languages, Literatures and Cultural Studies, Trinity College Dublin (www.tcd.ie/langs-lits-cultures)

We are delighted to announce this prestigious fellowship, generously supported by the French Embassy in Ireland. Applica...
05/11/2025

We are delighted to announce this prestigious fellowship, generously supported by the French Embassy in Ireland. Applications are welcome from translators who are translating a piece of Irish or British literature into French. Closing date: 12 December 2025. More details at www.tcd.ie/literary-translation/translator_in_residence.
School of Languages, Literatures and Cultural Studies, TCD; ATLAS - Association pour la promotion de la traduction littéraire - CITL

We are pleased to announce the 2025 Taiwan-Ireland Poetry Translation Competition. This year's chosen poem is 'Like a So...
12/06/2025

We are pleased to announce the 2025 Taiwan-Ireland Poetry Translation Competition. This year's chosen poem is 'Like a Song – to 107 year-old Mumu on her Journey', by D**g Shu-Ming. The competition is open to translators around the world, whether they are students, professional translators or simply passionate about poetry. The closing date for submissions is 10 September 2025.
For more information and to apply, please click https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScz8-IpCloi_8sl9WkHYBjEihJAIq_qrok4duXxXnAZEe5v8g/viewform

22/10/2024

Doris Kareva will be in conversation with Peter Sirr about her poetry collection Days of Grace.  ...

We had great fun today giving architectural tours of our beautiful building at 36 Fenian Street as part of  .
20/10/2024

We had great fun today giving architectural tours of our beautiful building at 36 Fenian Street as part of .

23/09/2024

Have you got your ticket yet?

Our conversation with Anne Enright, her Polish translator and her Romanian translator is coming up later this week.

Join us for FREE, in person or ONLINE:
https://buytickets.at/tclct/1215167

Our 2024 Annual Newsletter is hot off the presses: a round-up of all our activities in the last academic year. You can r...
12/09/2024

Our 2024 Annual Newsletter is hot off the presses: a round-up of all our activities in the last academic year. You can read it athttps://www.tcd.ie/literary-translation/assets/pdf/TCLCT_2024_Newsletter_final.pdf

09/07/2024

Our Taiwan/Ireland Poetry Translation Competition is back, and this year it is organised in partnership with our friends at the National Museum of Taiwan Literature (國立臺灣文學館 National Museum of Taiwan Literature)!
Each year, we invite anyone from around the world to join our Taiwan/Ireland Poetry Translation Competition. In our competitions, we explore the range of languages and traditions found on the island of Taiwan, and discover how these can be linked to the poetry traditions of Ireland. This year's poem is 莎拉茅群訪談記事 [Notes on interviews with the Slamaw] by 黃璽 (Temu Suyan). It is written in Mandarin, but it speaks about the 莎拉茅 (Slamaw) people, a subgroup of the Atayal tribe from the Dajia River Basin. To hear Temu Suyan read his poem, please click here: https://youtu.be/p1NZGiwA6WI. To hear him speak about his inspiration for writing the poem, please click here: https://youtu.be/4m00CV6nF0k

Once the competition closes, winning entries will be chosen by a panel of language and poetry experts. A set of winners will then join us for an online event to discuss the translation of this poem in December 2024. The closing date for this competition is 1st October 2024. To enter, please follow this link: https://drive.google.com/file/d/1OkWb3SWNMeDdyBKyxy6XcgVINBAC2kkD/view?usp=drive_link

04/06/2024

Last Thursday the Director Marco Gioacchini, together with Japanese Ambassador Maruyama and Prof. Giorgio Amitrano (Univ. Orientale di Napoli) took part in the international Conference entitled “What We Talk About When We Talk About Haruki Murakami’s Translators: Their Roles and Significance” at Trinity Centre for Literary and Cultural Translation in Dublin.

Prof. Amitrano, keynote speaker of the conference, gave a lecture about "Circuits of the Mind: Inside and Outside Murakami Haruki".

30/05/2024

Address

Trinity College Dublin
Dublin

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Trinity Centre for Literary and Cultural Translation posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The University

Send a message to Trinity Centre for Literary and Cultural Translation:

Share