Corsi di Laurea STML - LM94 Università del Salento

Corsi di Laurea STML - LM94 Università del Salento Pagina ufficiale dei CdL in Scienza e Tecnica della Mediazione Linguistica e Traduzione Tecnico-Scie

Corsi di Laurea STML e LM94 della Facoltà di Lettere e Filosofia, Lingue e Beni Culturali - UniSalento:
un percorso di qualità per la formazione di figure professionali in grado di operare in contesti ove sia richiesta assistenza linguistica per la mediazione/comunicazione, per scopi turistici, commerciali e tecnici.

IV Ciclo di Seminari in Língua, Literatura e Cultura LusófonasHa preso l'avvio già ieri il IV Ciclo di Seminari in Língu...
12/05/2026

IV Ciclo di Seminari in Língua, Literatura e Cultura Lusófonas

Ha preso l'avvio già ieri il IV Ciclo di Seminari in Língua, Literatura e Cultura Lusófonas

di estremo interesse per tutte/i le/i nostre/i student* di e , ma aperti a tutte e tutti.

Segnaliamo anche il concerto di canto lirico previsto per il 29 maggio!

Ringraziamo il nostro splendido Comitato Organizzatore costituito sia da docenti del nostro Dipartimento di Studi Umanistici - Unisalento che da collaborazioni esterne:

Antonella De Laurentiis (Unisalento/CMO)
Vânia Casseb Galvão (UFG/CNPq/Unisalento)
Francesca Degli Atti (Unisalento)
Maria Eugenia Verdaguer (Unisalento)

[CenTraS-Inter] Translation News (30 April 2026)a cura di Diaz Cintas del Centre for Translation Studies (CenTraS)https:...
30/04/2026

[CenTraS-Inter] Translation News (30 April 2026)
a cura di Diaz Cintas del Centre for Translation Studies (CenTraS)

https://www.ucl.ac.uk/arts-humanities/european-languages-culture/research/research-centres/translation-studies

Se desiderate info su una news specifica, scrivetene il numero nei commenti e vi forniremo il relativo link:

1…………………………………………………..

CfP: conference

Retranslation in Context VII: Concepts, Contexts, Prospects

University of Antwerp, Belgium

9-11 December 2026



2…………………………………………………..

CfP: conference

ARTTI-2 Conference – Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting: Theoretical and Methodological Developments

Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, Brazil

1-3 July 2026



3…………………………………………………..

CfP: conference

The Art of Translation: The Legacy of Jiří Levý and Current Trends in Translation Studies

Charles University, Prague, Czechia

15-16 October 2026



4…………………………………………………..

CfP: conference

New Trends in Translation and Interpreting Technology – NeTTIT’2026
University of Zagreb, Dubrovnik, Croatia

24-27 June 2026

5…………………………………………………..

CfP: conference

7th International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation
University of Alicante, Spain
1-2 July 2027

6…………………………………………………..

CfP: conference

Convergence 2026

University of Surrey, Guildford, United Kingdom

17-19 June 2026



7…………………………………………………..

CfP: journal

Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Academia-Industry Synergies in Translation and Interpreting Studies: Showcasing Impactful Collaboration, Vol. 28, 2027



8…………………………………………………..

CfP: journal

Studia Universitatis Babeș-Bolyai. Philologia, special issue on Translation and Conference Interpreting at the Intersection of Technological, Cognitive, and Cross-Cultural Transformations, Vol. 2, 2027



9…………………………………………………..

CfP: journal

Studia Universitatis Babeș-Bolyai. Philologia, special issue on Translation and Conference Interpreting at the Intersection of Technological, Cognitive, and Cross-Cultural Transformations, Vol. 2027 (2)

10…………………………………………………..

CfP: journal

Interpreter and Translator Trainer, special issue on (Re)Conceptualising User Agency in Audiovisual Translation Education, 2028



11…………………………………………………..

CfP: journal

Mutatis Mutandis, special issue on Translation/Interpreting and Indigenous Languages in the Americas, Vol. 20(1), 2027



12…………………………………………………..

Job

Lecturer in Translation Studies with Chinese Mandarin (Learning, Teaching and Scholarship track) (Maternity Cover)

University of Glasgow, United Kingdom



13…………………………………………………..

Job

Lecturer in Translation Studies with Chinese Mandarin (Learning, Teaching and Scholarship track)

University of Glasgow, United Kingdom



14…………………………………………………..

Conference

Life Writing and Translation

University of Geneva, Switzerland

18-19 June 2026



15…………………………………………………..

Workshop

Translate in Dublin

Trinity College, Dublin, Ireland

8-10 July 2026



16…………………………………………………..

Course

Traducción y tecnología en entornos institucionales (IX Edición)

Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Santander, Spain

6-10 July 2026



17……………………………………………………

Publication

Pharos. Revista Académica del CTPCBA, Vol. 1, 2026



18……………………………………………………

Publication

Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, special issue on Translation and Localization: New Approaches and Opportunities in the Digital Entertainment Industries, Vol 19(1), 2026



19……………………………………………………

Publication

redit – Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación, Vol. 20, 2026

The Centre for Translation Studies (CenTraS) is an interdisciplinary research centre that is home to postgraduate degrees and Continuing Professional Development short courses.

[CenTraS-Inter] Translation News (13 Apr 2026)a cura di Diaz Cintas del Centre for Translation Studies (CenTraS)https://...
15/04/2026

[CenTraS-Inter] Translation News (13 Apr 2026)

a cura di Diaz Cintas del Centre for Translation Studies (CenTraS)
https://www.ucl.ac.uk/arts-humanities/european-languages-culture/research/research-centres/translation-studies

Se desiderata info su una news specifica, scrivetene il numero nei commenti e vi forniremo il relativo link:

1…………………………………………………..

CfP: conference

Translating Tomorrow: Collaboration, Creation, and Communities

Xi'an Jiaotong-Liverpool University, Suzhou, China

6-7 June 2026



2…………………………………………………..

CfP: special issue

The Interpreter and Translator Trainer, call for special issue proposals, Vol. 23, 2029



3…………………………………………………..

CfP: edited book

New Trends in Didactic Audiovisual Translation, Routledge, 2027



4…………………………………………………..

Job

Visiting Faculty of Translation

University of Iowa, USA



5…………………………………………………..

Call for applications

Residency for Translators from the Italian Language

Venice International University



6…………………………………………………..

Workshop

Traduire les voix non-humaines

Centre de traduction littéraire de Lausanne, Château de Lavigny, Switzerland

22-25 October 2026



7…………………………………………………..

Webinar

Gallicisms of Structure

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

15 & 22 April 2026



8…………………………………………………..

Webinar

La Traduction dans le domaine du tourisme

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

23 April 2026

9…………………………………………………..

Webinar

Ces textes, nous les avons fait ou faits réviser? Les accords difficiles du participe passé

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

30 April 2026



10…………………………………………………..

Webinar

Voir clair et éviter le charabia en traduction juridique

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

1 & 8 May 2026



11…………………………………………………..

Webinar

Revising Machine-generated Translations

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

6 May 2026



12…………………………………………………..

Webinar

Les Enjeux stylistiques de l’autorévision

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

13 May 2026



13…………………………………………………..

Webinar

La Traduction de documents soumis à la réglementation canadienne sur les valeurs mobilières

Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, Canada

22 & 29 May 2026



14……………………………………………………

Publication

von Flotow, Luise. 2026. Translation and Gender. Translating in the 'Era of Feminism'. 2nd edition. Routledge.



15……………………………………………………

Publication

Al-Kimiya, Vol. 27, 2026



16…………………………………………………….

Publication

Belenguer Cortés, Luz. 2026. Repensando la subtitulación para personas sordas: práctica profesional y retos del sector. Editorial Comares.

The Centre for Translation Studies (CenTraS) is an interdisciplinary research centre that is home to postgraduate degrees and Continuing Professional Development short courses.

08/04/2026

BANDO ERASMUS, SCIOGLIAMO INSIEME GLI ULTIMI DUBBI

👉Un nuovo incontro informativo sul bando di selezione per l'attribuzione di borse di mobilità studentesca Erasmus per l'anno accademico 2026/2027 è stato fissato dall'Ufficio Mobilità internazionale per il 9 aprile, alle ore 13, nell'aula 7 di Studium2000.

Non mancate e non perdete questa opportunità!

E ricordate: c'è ancora tempo per presentare domanda: il bando scadrà il 13 aprile alle ore 12.

Qui il link:

https://tinyurl.com/34s6jm67

Da oggi e, a seguire, i prossimi due mercoledì tre seminari tenuti, in due casi, da ospiti internazionali su tematiche d...
08/04/2026

Da oggi e, a seguire, i prossimi due mercoledì tre seminari tenuti, in due casi, da ospiti internazionali su tematiche del corso di "Storia e Cultura del Medio Oriente e dei Balcani". Per info: prof.ssa Monica Genesin, profssa di , e prof.ssa Samuela Pagani, prof.ssa di , del Dipartimento di Studi Umanistici - Unisalento

[CenTraS-Inter] Translation News (1 April 2026)Pubblichiamo le abituali Translation News*, che periodicamente riceviamo ...
01/04/2026

[CenTraS-Inter] Translation News (1 April 2026)

Pubblichiamo le abituali Translation News*, che periodicamente riceviamo da Jorge Díaz-Cintas del Center for Translation Studies, UCL

https://www.ucl.ac.uk/arts-humanities/european-languages-culture/research/research-centres/translation-studies

[*le Translation News sono aggiornamenti periodici di eventi più o meno imminenti e/o pubblicazioni recenti e/o CfP (Call for Papers) e/o annunci di lavoro nell'ambito della TRADUZIONE che riceviamo via email e pubblichiamo qui (senza la possibilità di riprodurre le stesse sotto forma di link attivi); chiedete nei commenti eventuali link di approfondimento indicando il numero della News Translation di Vs. interesse e gli stessi vi saranno forniti, laddove disponibili, con un ulteriore reply-commento]:

***************

1…………………………………………………..

CfP: conference

HispaTAV: IV Congreso Hispanoamericano de Traducción Audiovisual

Regente Palace Hotel, Buenos Aires, Argentina

28-29 August 2026



2…………………………………………………..

CfP: conference

4th International Congress on Translation and Interpreting – CITEI 2026: The Transformation of Specialized Translators and Interpreters in the Face of 21st-Century Challenges

Sol de Oro Hotel & Suites Miraflores, Lima, Peru

13–14 November 2026



3…………………………………………………..

CfP: conference

Translation Beyond Human Languages and Cultures in Times of Ecological Crises

Yıldız Technical University, Istanbul, Türkiye

12–13 November 2026



4…………………………………………………..

CfP: conference

ARSAD 2027 – Co-creating the Future of Audio Description. Academia, Industry and Society in Technology-mediated Worlds

Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

7-9 April 2027



5…………………………………………………..

CfP: conference

The Art of Translation: The Legacy of Jiří Levý and Current Trends in Translation Studies

Charles University, Prague, Czechia

15-16 October 2026



6…………………………………………………..

Job

Teaching Fellow for Teaching English as a Foreign Language with a focus on English Language Skills Development and Translation

Technology, Arts, Sciences, TH Köln, Germany



7…………………………………………………..

Job

Tenure-Track Assistant Professor in English and Conference Interpreting

Aarhus University, Denmark

8…………………………………………………..

Survey

Interpreting Luxury Brands’ Marketing Campaigns: Your Opinion Matters



9…………………………………………………..

Survey

La traducción autorizada en el mundo panhispánico: España



10…………………………………………………..

Campaign

Manifiesto de ATRAE por una traducción humana



11…………………………………………………..

Symposium

Video Game Accessibility Symposium

University College London, United Kingdom

22 April 2026



12…………………………………………………..

Seminar

OPEN Research Network Forum

University of Antwerp, Belgium

5 May 2026

Contact: [email protected]



13……………………………………………………

Publication

Parallèles, Vol. 38(1), 2026



14……………………………………………………

Publicatiom

Nikolaou, Paschalis (ed.). 2026. Translating Horror: Shadows on the Page and Screen. Cambridge Scholars Publishing



15…………………………………………………….

Publication

Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, special issue on Machine and Computer-assisted Interpreting, Vol. 24, 2025



16…………………………………………………….

Publication

Karsky, Marie Nadia. 2025. Le Misanthrope en Grande-Bretagne : enjeux traductologiques d’une fascination contemporaine. Vita Traductiva, University of York

The Centre for Translation Studies (CenTraS) is an interdisciplinary research centre that is home to postgraduate degrees and Continuing Professional Development short courses.

Una serie di seminari AVT di grande interesse per chi studia   alla nostra magistrale, Traduzione tecnico-scientifica e ...
24/03/2026

Una serie di seminari AVT di grande interesse per chi studia alla nostra magistrale, Traduzione tecnico-scientifica e Interpretariato del Dipartimento di Studi Umanistici - Unisalento, e per i già laureati:

РуФилмс, società leader nel campo della traduzione audiovisiva in Russia, propone tre webinar gratuiti (bisogna solo registrarsi):

▫️26 marzo, ore 19:30 — Алексей Козуляев — «Мой путь в кино: от переводчика до режиссёра»
▫️28 marzo, ore 13:00 — Екатерина Зубкова — «Мы это сделали, не так ли? Когда кальки калечат перевод»
▫️29 marzo, ore 13:00 — Валерия Бородина — «неЛовкие паузы»

Ci sarà la possibilità di ascoltare i professionisti del settore, porre domande e discutere dello sviluppo della professione.

La partecipazione è gratuita, è richiesta solo la registrazione.

👉 Registratevi su https://avtschool.getcourse.ru/avp-talks

P.S. l'ora è quella di Mosca, tenete conto del fuso orario ;-)

[CenTraS-Inter] Translation News (17 Mar 2026)Oggi, oltre a pubblicare con un giorno di ritardo  le abituali Translation...
18/03/2026

[CenTraS-Inter] Translation News (17 Mar 2026)

Oggi, oltre a pubblicare con un giorno di ritardo le abituali Translation News*, che periodicamente riceviamo da Jorge Díaz-Cintas del Center for Translation Studies, UCL

https://www.ucl.ac.uk/arts-humanities/european-languages-culture/research/research-centres/translation-studies

vi invitiamo altresì a firmare una petizione segnalataci sempre dal nostro amico e collega Jorge, relativa all'Università di University of Essex dove una molteplicità di lingue rischiano di sparire:

https://docs.google.com/document/d/1Oc2NFMCSglHaQzOjfGve1804sQpT7qoAeVYVv4-6dkE/edit?tab=t.0

[*le Translation News sono aggiornamenti periodici di eventi più o meno imminenti e/o pubblicazioni recenti e/o CfP (Call for Papers) e/o annunci di lavoro nell'ambito della TRADUZIONE che riceviamo via email e pubblichiamo qui (senza la possibilità di riprodurre le stesse sotto forma di link attivi); chiedete nei commenti eventuali link di approfondimento indicando il numero della News Translation di Vs. interesse e gli stessi vi saranno forniti, laddove disponibili, con un ulteriore reply-commento]:

1…………………………………………………..

CfP: conference

Fun for All – 8th International Conference on Video Games Translation and Accessibility: Game Localisation and Accessibility in the Age of Machine Translation and AI

Universitat Autònoma de Barcelona, Spain

28-29 January 2027



2…………………………………………………..

CfP: conference

XXI Semana del Traductor y del Intérprete & II Congreso Nacional de Traductores e Intérpretes – Traducir e Interpretar el Futuro: Diálogos entre la Lingüística, la Tecnología y las Humanidades

Universidad Central de Venezuela, Caracas, Venezuela

19-23 October 2026



3…………………………………………………..

CfP: conference

Theatre Translation Networks in Building Acts of Worldmaking

University of Reading, United Kingdom

14 July 2026



4…………………………………………………..

CfP: conference

Semmelweis Medical Linguistics Conference 2026

Semmelweis University, Budapest, Hungary

5-6 June 2026



5…………………………………………………..

Job

Professorat Lector del Departament de Llengües i Literatures Estrangeres, especialitat en Filologia Anglesa i Traducció

University of Lleida, Spain



6…………………………………………………..

Residency

Translator in Residence Program — MFA in Literary Translation

University of Iowa, Iowa City, USA



7…………………………………………………..

Survey

AI Use in Professional Translation Workflows



8…………………………………………………..

Conference

2026 APTIS Conference – Living with AI: from Disruption to Direction in Translation and Interpreting

University of Cardiff & University of Swansea, United Kingdom

15-17 April 2026

9…………………………………………………..

Conference

CIOL Conference 2026

Chartered Institute of Linguists, London, United Kingdom

17 April 2026



10…………………………………………………..

Conference

CIOL Online Conference 2026

Chartered Institute of Linguists, United Kingdom

30 April 2026



11…………………………………………………..

Conference

Global Language Services Conference 2026 – Shaping Our Future of Language Services

Golden Tulip Hotel Central, ’s-Hertogenbosch, The Netherlands

28-29 May 2026



12…………………………………………………..

Workshop

Translation Matters: Fostering Equal Access to Information

British Council, Athens, Greece

27-28 March 2026



13…………………………………………………..

Seminar

Stealth Translation at the China-India Border

King’s College London, United Kingdom

18 March 2026



14……………………………………………………

Course

DOTTSS 2026 – Doctoral and Teacher Training Translation Studies Summer School

University of Granada, Spain

15–26 June 2026



15……………………………………………………

Webinar

Public Service Translation in the UK: Skills, Training, Opportunities

Chartered Institute of Linguists, United Kingdom

19 March 2026



16……………………………………………………

Webinar

Where Language Meets Love

Chartered Institute of Linguists, United Kingdom

26 March 2026



17……………………………………………………

Webinar

It’s just Talking… Isn’t It? The Life of a Voice-over Artist

CIOL Scottish Society, United Kingdom

9 May 2026



18…………………………………………………….

Webinar

The Art and Practice of Translating Historical Family Documents

Chartered Institute of Linguists, United Kingdom

21 May 2026



19…………………………………………………….

Publication

Busch-Lauer, Ines (ed.). 2026. Wenn KI auf Fach und Sprache trifft. Frank & Timme.



20…………………………………………………..

Publication

The Linguist, Vol. 65(1), 2026



21…………………………………………………..

Publication

Bowker, Lynne. 2026. Plain Language for Translators. Routledge.

To add your signature to this letter, please complete this form: Save Languages and Linguistics at Essex (Google Form) Dear Prof Bowen and members of the Executive Committee, We, the undersigned, urge you to reconsider the proposed cuts to modern languages provision at the University of Ess...

[CenTraS-Inter] Translation News (9 Mar 2026)[CenTraS-Inter] Translation News (26 Feb 2026)Pubbliciamo  le abituali Tran...
09/03/2026

[CenTraS-Inter] Translation News (9 Mar 2026)

[CenTraS-Inter] Translation News (26 Feb 2026)
Pubbliciamo le abituali Translation News*, che periodicamente riceviamo da Jorge Díaz-Cintas del Center for Translation Studies, UCL

https://www.ucl.ac.uk/arts-humanities/european-languages-culture/research/research-centres/translation-studies

[*le Translation News sono aggiornamenti periodici di eventi più o meno imminenti e/o pubblicazioni recenti e/o CfP (Call for Papers) e/o annunci di lavoro nell'ambito della TRADUZIONE che riceviamo via email e pubblichiamo qui (senza la possibilità di riprodurre le stesse sotto forma di link attivi); chiedete nei commenti eventuali link di approfondimento indicando il numero della News Translation di Vs. interesse e gli stessi vi saranno forniti, laddove disponibili, con un ulteriore reply-commento]:

***********************************

1…………………………………………………..

CfP: conference

ICASTIS 2026 – 3rd International Congress of Academic Studies in Translation and Interpreting: The Human Translator: New Roles and Contexts

Marmara University, İstanbul, Türkiye

30 September - 2 October 2026



2…………………………………………………..

CfP: conference

The 2026 International Conference on Translation Education (ICTE 2026) – Digital Transformation of Translation & Intercultural Communication

Beijing Normal-Hong Kong Baptist University, Zhuhai, China

6-8 November 2026



3…………………………………………………..

CfP: conference

Promoting Machine Translation and GenAI Translation Literacy: An Approach towards Professional Translation and Interpreting Labour Market
University of Granada, Spain
2-3 June 2026

4…………………………………………………..

CfP: conference

New Trends in Translation and Interpreting Technology (NeTTIT’2026)
University of Zagreb, Dubrovnik, Croatia
24-27 June 2026

5…………………………………………………..

CfP: conference

47th Translating and the Computer Conference (TC47) – AI-assisted or AI-eclipsed? Language Services between Promise and Pressure
International Association for Advancement in Language Technology, Luxembourg

8-10 December 2026



6…………………………………………………..

CfP: journal

Cambridge Journal of Literary Translation, Vol.1, 2026



7…………………………………………………..

CfP: journal

Encounters in Translation, special issue on The Archive as a Translational Experience, Vol. 8, 2027

8…………………………………………………..

CfP: journal

Journal of Applied Linguistics and Languages in Educational Digital Settings, special issue on New Trends in English Language Teaching, Learning and Education, Vol. 2, 2026



9…………………………………………………..

Prize

Concurso de traducción Tartalo Gasteiz



10…………………………………………………..

Conference

Traduction et communauté

University of Sherbrooke, Quebec, Canada

16-17 April 2026



11…………………………………………………..

Conference

Who Are We Translating for? Who Is Translating?

University of Wrocław, Poland

12-13 March 2026



12……………………………………………………

Conference

TransELTE 2026 – Natural Intelligence in Professional Language Mediation

Eötvös Loránd University, Budapest, Hungary

25-27 March 2026



13……………………………………………………

Conference

Interprétation langue vocale/langue signée : Interpréter à plusieurs
University of Lille, France
25 March 2026

Contact: [email protected]



14……………………………………………………

Webinar

Studying Translation in the Age of AI – Why and How?

University of Surrey, Guildford, United Kingdom

25 March 2026



15…………………………………………………….

e-Course

Oxford Translates – An Online Literary Translation Summer School

University of Oxford, United Kingdom

6-10 July 2026

The Centre for Translation Studies (CenTraS) is an interdisciplinary research centre that is home to postgraduate degrees and Continuing Professional Development short courses.

Wikipedia:Collaborazione Italia-Russia - concorso di scrittura 2026dal 20 febbraio al 20 marzo 2026https://it.wikipedia....
04/03/2026

Wikipedia:Collaborazione Italia-Russia - concorso di scrittura 2026

dal 20 febbraio al 20 marzo 2026

https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Collaborazione_Italia-Russia_-_concorso_di_scrittura_2026

Wikipedia ha organizzato un concorso di scrittura di voci per aumentare la copertura sui temi riguardanti questi due Paesi nelle edizioni in russo e in italiano di Wikipedia. Tra il 20 febbraio e il 20 marzo 2026 gli utenti di ru.wiki creeranno voci riguardanti l'Italia nella loro lingua e gli utenti di it.wiki creeranno voci in italiano riguardanti la Russia.

Entrambi i Paesi sono ricchi di storia e cultura, e queste voci potranno spaziare in ogni ambito dello scibile umano, dalle tradizioni popolari alla cucina, dall'arte alla geografia alla natura. Oltre ovviamente a rendere disponibile informazioni su argomenti sempre nuovi, l'obiettivo di questo concorso è quello di gettare le basi per una collaborazione fra due comunità lontane che condividono però lo stesso fine: liberare la conoscenza dell'umanità.

I premi del concorso sono finanziati da un grant di Wikimedia Italia. Per incentivare la partecipazione è previsto un podio di 7 premi, cioè verranno premiati i 7 partecipanti che avranno raggiunto il punteggio più alto. I premi saranno scelti dai vincitori all'interno di una selezione di libri sulla Russia. Nelle intenzioni degli organizzatori questo permetterà potenzialmente l'ulteriore arricchimento dell'enciclopedia, in quanto i testi possono essere usati come ottime fonti per scrivere altre voci di Wikipedia. Ogni vincitore potrà scegliere i libri che preferisce fino a raggiungere il tetto massimo di spesa della posizione che ha raggiunto.

Tutti i particolari al link https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Collaborazione_Italia-Russia_-_concorso_di_scrittura_2026

Partecipate numerosi!

Indirizzo

Edificio Ex Sperimentale Tabacchi Via Calasso 3/A
Lecce
73100

Sito Web

https://www.unisalento.it/didattica/cosa-studia

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Corsi di Laurea STML - LM94 Università del Salento pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'università

Invia un messaggio a Corsi di Laurea STML - LM94 Università del Salento:

Condividi