01/06/2026
Translation Talks | 3ª edizione - 2° giornata
Si è conclusa il 22 maggio, presso la SSML Nelson Mandela di Matera, la 3ª edizione dei Translation Talks, con una seconda giornata dedicata al rapporto tra traduzione editoriale e intelligenza artificiale, esplorando opportunità, sfide e prospettive di un settore in continua evoluzione.
Attraverso gli interventi della prof.ssa Ida Porfido, docente dell’Università degli Studi di Bari Aldo Moro, e dei nostri docenti, il prof. Francesco De Girolamo e la prof.ssa Hiroko Shirahata, moderati dalla nostra prof.ssa Judith Amorós, è emerso come la traduzione, soprattutto in ambito editoriale e in contesti linguistico-culturali complessi come quello giapponese, richieda competenze che vanno oltre la semplice resa linguistica: creatività, sensibilità culturale e capacità interpretativa restano elementi essenziali del processo traduttivo, che nessun algoritmo può sostituire.
In un panorama sempre più caratterizzato dall'innovazione tecnologica, il confronto ha evidenziato come l'IA rappresenti un importante supporto, ma il valore aggiunto dell'esperienza e della competenza umana continui a essere insostituibile.
Grazie ai relatori, agli studenti e a tutti i partecipanti che hanno contribuito a rendere questa edizione dei Translation Talks un'occasione di dialogo, crescita e condivisione per l'intera comunità accademica.