関西大学留学生別科

関西大学留学生別科 関西大学 留学生別科 は、原則として1年の課程です。 関西大学 留学生別科は、本学の学部・大学院研究科や日本国内の大学・大学院への進学を希望する外国人に対し、日本語・日本事情・日本文化などを教授することを目的としています。日本語能力に加え、進学に必要な学術活動の基礎能力の育成も積極的に支援します。

2025年度秋学期 関西大学留学生別科 修了式を挙行しました。3月13日、2025年度秋学期 関西大学留学生別科の修了式が行われ、69名の別科生が課程を修了しました。式典では、国際部長の竹内先生と藪田常務理事から、修了生に向けて祝福と激励の...
18/03/2026

2025年度秋学期 関西大学留学生別科 修了式を挙行しました。

3月13日、2025年度秋学期 関西大学留学生別科の修了式が行われ、69名の別科生が課程を修了しました。式典では、国際部長の竹内先生と藪田常務理事から、修了生に向けて祝福と激励の言葉が贈られました。
修了生総代のタン・イ・リン・シェリルさんは、答辞の中で、約2年前に関西大学留学生別科へ出願するかどうか悩んだ経験を振り返りました。当時は高校で英語教師として働いていましたが、自分の本当の情熱が別の分野にあることに気づき、「人事を尽くして天命を待つ」という思いで別科への出願を決意したと語りました。
また、留学生別科のある南千里について、「千里の道も一歩から」という言葉を引用しながら、将来の夢へ向かう大切な第一歩を踏み出す場所であったと述べました。山あり谷ありの留学生活を仲間と支え合いながら乗り越えてきたこと、そして先生方の支えがあったことへの感謝を伝えるとともに、大学院(文学研究科)への進学が決まった喜びにも触れました。最後に、別科で得た知識と経験を胸にそれぞれの道で活躍することを願い、再会への期待を語りました。
修了式後に行われた歓送会では、先生方から温かいメッセージが贈られ、修了生たちは友人や先生と軽食を囲みながら思い出を語り合いました。別科で築いた友情と思い出を胸に、それぞれの目標に向かって新たな一歩を踏み出しました。

Kansai University Bekka Program holds Completion Ceremony for the Fall Semester 2025

On March 13, the Completion Ceremony for the Fall Semester 2025 of the Kansai University Bekka Program was held, and sixty-nine students successfully completed the program. During the ceremony, congratulatory and encouraging remarks were delivered to the graduates by Professor Takeuchi, Vice President, and Executive Trustee Mr. Yabuta.
In the valedictory address, the student representative, Tan Yi Lin Cheryl, reflected on the time about two years ago when she was unsure whether to apply to the Kansai University Bekka Program. At that time, she was working as an English teacher at a high school, but she realized that her true passion lay in another field. With the belief of “doing one’s best and leaving the rest to fate,” she decided to apply to the Bekka Program.
She also referred to Minami-Senri, where the Bekka Program is located, quoting the saying “A journey of a thousand miles begins with a single step.” She described the program as the place where she took the important first step toward her future dreams. She spoke about overcoming the ups and downs of her study abroad life with the support of her classmates and expressed her gratitude to the teachers who guided and encouraged her. She also shared her joy at having been accepted into the Graduate School of Letters. Finally, she expressed her hope that the graduates would make use of the knowledge and experiences they gained in the Bekka Program as they pursue their own paths and that they would meet again in the future.
After the ceremony, a farewell reception was held, where the teachers offered warm messages to the graduates. While enjoying light refreshments together, the students shared memories with their friends and teachers. Carrying with them the friendships and memories they built in the Bekka Program, the graduates took a new step forward toward their respective goals.

関西大学留学生別科FD「振り返りを促す対話と教師の役割」開催のお知らせ2026年3月18日(水)に、関西大学留学生別科にて、FD「振り返りを促す対話と教師の役割」を開催します!本FDでは、学習者が自身の課題を見つけ、前に進んでいけるような「...
10/02/2026

関西大学留学生別科FD「振り返りを促す対話と教師の役割」開催のお知らせ

2026年3月18日(水)に、関西大学留学生別科にて、FD「振り返りを促す対話と教師の役割」を開催します!
本FDでは、学習者が自身の課題を見つけ、前に進んでいけるような「振り返りを促す対話」について学び、それぞれの現場でどのように応用できるかを考えます。
講師には、大阪大学国際機構国際教育交流センターの 義永美央子先生をお迎えし、振り返りを促す対話による学習者の意識変革、振り返りを促す対話スキルの授業での応用と実践ついて詳しくお話しいただきます。

開催概要
日時:2026年3月18日(水)10:00~11:30
場所:関西大学 留学生別科 南千里国際プラザ(大阪府吹田市佐竹台1-2-20)
講師: 義永美央子先生(大阪大学国際機構国際教育交流センター 教授・センター長 )
対象:日本語教育や留学生教育に関わっている方
参加費:無料
定員:先着30名
申込締切:3月13日(金)
お申し込みはこちらから!https://forms.office.com/r/ejme97ts8R

皆さまのご参加をお待ちしております!

千里第一小学校「世界発見クラブ」での国際交流ボランティア活動!関西大学留学生別科の近くにある吹田市立千里第一小学校では、4~6年生を対象に月に1度クラブ活動が実施されています。別科生はその一つである「世界発見クラブ」にボランティアとして参加...
05/02/2026

千里第一小学校「世界発見クラブ」での国際交流ボランティア活動!
関西大学留学生別科の近くにある吹田市立千里第一小学校では、4~6年生を対象に月に1度クラブ活動が実施されています。別科生はその一つである「世界発見クラブ」にボランティアとして参加し、それぞれの出身国の言葉や遊びを教えています。小学生のみなさんも熱心に別科生の話を聞き、中国の漢字や、各国語の挨拶をメモして「帰ったらお父さんとお母さんに教えてあげる!」と言ってくれているそうです。別科生も、そんな熱心な小学生の姿を見て胸が熱くなると同時に、小学生のみなさんとの交流を心から楽しんでいます。
こちらは参加した別科生の感想です。

小学生の子供たちに自分の文化や言葉について教える機会はなかなか珍しいので、このボランティア活動の長所だと思います。子供たちはただ聞いてくれるだけじゃなくて、積極的に質問もしいてくれて、嬉しかったです。さらに、この経験を通して土地の人と接することができるので、参加に堪えるだと思います。(アントニオさん)

小学校のボランティア活動は本当に貴重な経験だと思います。最初は少し不安だったけれど、子供とどう接したらいいのか、子供たちは自分の国の話に興味があるのか、いろいろ心配していましたが、実際に学校に行ったら子供たちみんな元気で、いつもこの言葉は中国語で、またイタリア語でどうやって話すのかなどの質問を投げかけてくれて、本当に楽しかったです。もし機会があればまた行きたいと思います。またいろいろ国の話を話したいと思います。(ヤンさん)

私は将来教師になりたいと考え、村上先生と寺井先生のおかげで千里第一小学校のボランティアに参加しました。子どもたちは各国の文化に強い関心をもち、いつも目を輝かせながら積極的に参加していました。その中で授業前に子供の興味を引く教材を準備することや、授業中に全ての子供に目を配ることの難しさを実感しました。また、教師は一方的に教えるだけでなく、理解できているかを確認することが大切だと学びました。この経験を通して、教師になりたいという思いがより強くなりました。(キョウさん)

国や言葉が違っても、「○○さん」と名前で呼び合い、お互いを身近に感じられる関係が生まれていく。そんな交流が、この地域の中でこれからも広がっていくことを願っています。

Title: International Exchange Volunteer Activities at “World Discovery Club”
— Senri Daiichi Elementary School
At Senri Daiichi Elementary School in Suita City, located near Kansai University’s Bekka Program, club activities for students in grades 4 through 6 are held once a month. Bekka students participate as volunteers in one of these clubs, the “World Discovery Club,” where they introduce their home countries by teaching their languages and traditional games.
The elementary school students listen attentively to the Bekka students’ stories, taking notes on Chinese characters and greetings in various languages. Some even say, “I’m going to teach this to my mom and dad when I get home!” Seeing the children’s enthusiasm warms the hearts of the Bekka students, who truly enjoy interacting with them.
Below are reflections from Bekka students who participated in the activity:
“Opportunities to teach elementary school children about my own culture and language are quite rare, and that is what makes this volunteer activity so valuable. The children didn’t just listen—they asked many questions, which made me very happy. Through this experience, I was also able to interact with local people, making it a truly rewarding activity.”
(Antonio)
“This volunteer activity at an elementary school was a very precious experience. At first, I felt a bit nervous and worried about how to interact with the children and whether they would be interested in my country. However, once I arrived at the school, all the children were full of energy and constantly asked questions like, ‘How do you say this in Chinese?’ or ‘How do you say it in Italian?’ I had a great time. If I have the chance, I would love to participate again and share more about different countries.”
(Yang)
“I hope to become a teacher in the future, and thanks to Professor Murakami and Professor Terai, I was able to participate in this volunteer activity at Senri Daiichi Elementary School. The children showed strong interest in different cultures and actively participated with sparkling eyes. Through this experience, I realized how challenging it is to prepare materials that capture children’s interest before class and to pay attention to every student during the lesson. I also learned that teachers should not only teach but also make sure that students truly understand. This experience strengthened my desire to become a teacher.”
(Kyo)
Even though their countries and languages are different, the children and Bekka students call each other by name and form close, friendly relationships. We hope that such meaningful exchanges will continue to grow within the local community.

短期語学研修コース(IJLC)冬期1が始まりました1月14日、短期語学研修コース(IJLC)冬期1が始まりました。Intensive Japanese Language and Culture Course (IJLC)  Winter1 ...
21/01/2026

短期語学研修コース(IJLC)冬期1が始まりました
1月14日、短期語学研修コース(IJLC)冬期1が始まりました。

Intensive Japanese Language and Culture Course (IJLC)  Winter1
IJLCWinter1 commenced on the 14th January.

吹田市立津雲台小学校との国際交流!「日本事情」の授業の一環として、吹田市立津雲台小学校との国際交流活動を実施しました。本活動は、異文化理解を深めるとともに、子どもたちと留学生が共に学び、成長する「相互成長型のキャリア学習」を目的として行われ...
14/01/2026

吹田市立津雲台小学校との国際交流!
「日本事情」の授業の一環として、吹田市立津雲台小学校との国際交流活動を実施しました。本活動は、異文化理解を深めるとともに、子どもたちと留学生が共に学び、成長する「相互成長型のキャリア学習」を目的として行われました。
1時間目は、留学生による出身国・地域の紹介と、小学生によるプレゼンテーションを行いました。留学生はクイズを交えながら、自国の文化や言語、生活について紹介し、正解者にはささやかなプレゼントを用意するなど、会場は終始和やかな雰囲気に包まれていました。一方、小学生はタブレットを活用し、小学校生活やおすすめの場所について工夫を凝らした発表を行い、その完成度の高さに留学生たちも大きな刺激を受けていました。
休憩時間には、ドッジボールや鬼ごっこで一緒に体を動かしたり、トランプ遊びや校内見学をしたりと、交流を通して自然な笑顔が多く見られました。
2時間目は、留学生が自身の留学のきっかけや将来の進路について発表しました。これは、小学校6年生のキャリア学習の一環として、留学生の実体験を直接聞きたいという小学校側の要望を受けて実施したものです。発表後は少人数のグループに分かれ、小学生が将来の夢について語り合う時間を設けました。
留学生からは、「自分の目標を改めて見つめ直す機会になった」「さまざまな生き方があることを子どもたちに伝えられた」「日本語で自分の考えを伝える自信がついた」といった感想が寄せられました。また、小学生の「好きなことを仕事にしたい」という夢を聞き、「初心を思い出した」という声もありました。
小学校の先生方からは、「留学生が子どもたちと同じ目線に立ち、メモを取りながら真剣に話を聞く姿が印象的だった」「年齢が近いからこそ、子どもたちにとって良いロールモデルになっていた」と高い評価をいただきました。活動終了後には小学生から心のこもったお手紙も届き、留学生たちも大変喜んでいました。後日、別科からもお礼のはがきをお送りしました。

International Exchange Program with Tsukumodai Elementary School, Suita City
As part of the “Japan Study” class, Kansai University’s Bekka Program conducted an international exchange activity with Tsukumodai Elementary School in Suita City. This program aimed to deepen cross-cultural understanding and promote “mutual growth–oriented career learning,” in which both children and international students learn and grow together.
During the first class period, Bekka students introduced their home countries and regions, and the elementary school students gave presentations of their own. The Bekka students presented their cultures, languages, and daily lives through quizzes, offering small prizes to correct answers, which created a warm and friendly atmosphere throughout the session. Meanwhile, the elementary school students used tablets to give creative presentations about their school life and recommended local sightseeing spots. The high quality of these presentations left a strong impression on the Bekka students.
During the break, participants enjoyed various activities together, such as dodgeball and tag, playing card games, and touring the school. Many natural smiles were seen as the interaction deepened through these shared experiences.
In the second class period, the Bekka students gave presentations about what inspired them to study abroad and their future career paths. This session was held at the request of the elementary school as part of career education for sixth-grade students, who wished to hear directly about the real experiences of Bekka students. After the presentations, students formed small groups to discuss their own dreams and aspirations for the future.
The Bekka students shared reflections such as: “This gave me a chance to rethink my own goals,” “I was able to show the children that there are many different ways of living,” and “I gained confidence in expressing my thoughts in Japanese.” Some also mentioned that hearing the children say they wanted to “turn what they love into a career” reminded them of their original motivations.
Teachers at the elementary school praised the activity, commenting that “It was impressive to see the Bekka students listening attentively at the same eye level as the children while taking notes,” and that “Because they are closer in age, the Bekka students served as excellent role models.” After the program, heartfelt letters from the elementary school students were sent to the Bekka students, who were delighted by the gesture. In return, the Bekka Program later sent thank-you postcards to the school.

動画で見る南千里国際プラザ寮 ― 暮らしの雰囲気を公開中!このたび、別科生が暮らす南千里国際プラザ留学生寮の紹介動画が完成しました。実際の寮の様子や生活環境を分かりやすく紹介しています。 これから別科への入学を検討されている皆さまにとって、...
14/01/2026

動画で見る南千里国際プラザ寮 ― 暮らしの雰囲気を公開中!
このたび、別科生が暮らす南千里国際プラザ留学生寮の紹介動画が完成しました。実際の寮の様子や生活環境を分かりやすく紹介しています。

 これから別科への入学を検討されている皆さまにとって、プラザ寮での生活をより身近に感じていただける内容となっています。ぜひご覧ください。↓

https://youtu.be/a_CgjHXPrO0

Minami-Senri International Plaza Dormitory: A Video Tour of Daily Life
We are pleased to announce that an introduction video of the Minami-Senri International Plaza Dormitory, where Bekka students live, has been released.

The video provides a clear overview of the dormitory facilities and living environment, giving viewers a better understanding of daily life in the dormitory.

For those considering enrollment in the Bekka Program, this video offers a closer look at what life at the Plaza Dormitory is like.We hope you enjoy watching it.

https://youtu.be/a_CgjHXPrO0

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

アカデミック日本語の授業で大阪府立中央聴覚支援学校を訪問しました。関西大学留学生別科では、11月26日、授業「アカデミック日本語」の一環として大阪府立中央聴覚支援学校を訪問し、別科生による出身国・地域の紹介をはじめとする交流活動を行いました...
10/12/2025

アカデミック日本語の授業で大阪府立中央聴覚支援学校を訪問しました。
関西大学留学生別科では、11月26日、授業「アカデミック日本語」の一環として大阪府立中央聴覚支援学校を訪問し、別科生による出身国・地域の紹介をはじめとする交流活動を行いました。
本授業は、専門性のあるテーマを扱いながら、プレゼンテーションやディスカッションを通してコミュニケーション力を育成する科目です。今回は「多様な特性のある人とのコミュニケーション」をテーマに、教室での学びを実践の場につなげる取り組みとなりました。
事前授業では、情報保障やコミュニケーションのアクセシビリティに関する専門書を読み、内容をまとめて発表することで、相手の状況や特性に応じて伝え方を工夫する重要性を学びました。その学びを実際の交流の中で深める機会として、今回の訪問が位置づけられました。
当日は、別科生24名が5つのグループに分かれ、中等部の生徒約20名と交流しました。最初のプログラムでは、留学生が出身国や地域、自国の手話やろう学校のことなどを、写真・文字・この日のために練習してきた手話を組み合わせながら紹介しました。
中等部の生徒も手話や板書を使って積極的に質問し合い、音声だけに頼らず、双方が工夫しながら伝え合うコミュニケーションが自然に生まれていました。
後半の「手話カルタ」では、生徒と別科生が同じチームになって盛り上がり、教室全体に笑顔が広がりました。手話を手がかりに協力し合う中で、ゲームを通して目的達成のために「伝えたい」「理解したい」という気持ちが行き交う、温かい時間となりました。
今回の交流にあたり、聴覚支援学校の先生からは事前に、
「生徒が手話の通じない環境でどうコミュニケーションをつくり出すかを見守りたい。別科生も困ることがあるかもしれないが、互いに歩み寄る経験につながれば嬉しい」
というメッセージが寄せられていました。
その言葉どおり、生徒と別科生は“うまくいかない瞬間”も前向きに受け止め、言葉やジェスチャーでの表現、黒板での筆談など、さまざまな手段を使って試行錯誤しながらコミュニケーションを積み重ねていました。
音声に依存しないコミュニケーションの可能性を実感し、互いの違いから学び合う貴重な機会となりました。

Visit to Osaka Prefectural Central School for the Deaf as Part of the Academic Japanese Course.
On November 26, students of the Kansai University Bekka Program visited the Osaka Prefectural Central School for the Deaf as part of the “Academic Japanese” course, engaging in cultural exchange activities including presentations about their home countries and regions.
This course focuses on developing students’ communication skills through presentations and discussions on specialized topics. For this visit, the theme was “Communicating with people who have diverse characteristics,” providing an opportunity to put into practice what students had learned in the classroom.
In preparation, the students read academic texts on information accessibility and communication support, summarized the content, and presented it in class. Through this, they learned the importance of adapting their communication methods according to others’ needs and characteristics. The visit served as a practical extension of this learning.
On the day of the visit, twenty-four Bekka students, divided into five groups, interacted with about twenty junior high school students at the school. In the first activity, the international students introduced their home countries and regions, their national sign languages, and schools for the deaf in their countries. They used a combination of photos, written text, and sign language they had practiced specifically for this visit.
The junior high school students also actively communicated using sign language and written messages on the board. Communication naturally took shape without relying solely on spoken language, as both sides made efforts to express themselves clearly.
In the second half of the program, students enjoyed a lively game of “Sign Language Karuta,” forming mixed teams of Bekka students and the school’s students. The classroom was filled with smiles as participants worked together, using sign language clues, striving toward a shared goal.
Before the exchange, a teacher at the school shared the following message:
“We would like to observe how our students communicate in an environment where sign language is not universally understood. The Bekka students may also face challenges, but we hope both sides will grow through mutual effort.”
As the teacher anticipated, both the junior high school students and Bekka students approached communication difficulties with a positive attitude. They used a variety of strategies—sign language, gestures, facial expressions, and writing on the board—experimenting and adjusting as they interacted.
The experience allowed everyone to discover the possibilities of communication beyond spoken language and provided a meaningful opportunity for mutual learning across differences.

「日本事情」授業で茶道体験を実施しました11月12日、関西大学千里山キャンパスの茶室にて、留学生別科の授業「日本事情」の一環として茶道体験を行いました。茶道部の皆さんのご指導のもと、別科生(留学生)が初めて本格的な茶道に触れる貴重な機会とな...
21/11/2025

「日本事情」授業で茶道体験を実施しました
11月12日、関西大学千里山キャンパスの茶室にて、留学生別科の授業「日本事情」の一環として茶道体験を行いました。茶道部の皆さんのご指導のもと、別科生(留学生)が初めて本格的な茶道に触れる貴重な機会となりました。
授業は、茶道部によるレクチャーからスタート。茶道の歴史や用語、作法について丁寧に説明を受け、留学生たちは熱心に耳を傾けていました。その後のお点前実習では、普段は経験しない正座に挑戦しながら、一つひとつの所作を学びました。緊張感のある中にも、茶道の奥深さを楽しむ姿が印象的でした。
今回のお菓子は「秋の紅葉」をイメージした練り切り。繊細な美しさと上品な味わいに、参加者からは感嘆の声が上がりました。季節ごとに変わる茶菓子の魅力を知り、日本文化への理解をさらに深めるひとときとなりました。
学内の茶室という特別な空間で、日本文化を体験できるこの授業は、留学生にとって忘れられない思い出になったことでしょう。関西大学留学生別科では、今後もキャンパス内の施設を活用した多彩な文化体験を企画してまいります。ぜひご期待ください!

Tea Ceremony Experience in the “Japanese Studies” Class of the Bekka Program
On November 12, students of the Kansai University Bekka Program participated in a tea ceremony experience as part of the “Japan Studies” course, held in the tearoom on the Senriyama Campus. With guidance from members of the Tea Ceremony Club, the Bekka students had a valuable opportunity to try authentic Japanese tea ceremony for the first time.
The class began with a lecture by the Tea Ceremony Club. Students listened attentively as they learned about the history, terminology, and etiquette of tea ceremony. During the hands-on practice that followed, the students tried sitting in the traditional seiza position—unfamiliar to many—while carefully learning each movement. Despite the sense of tension, many students were visibly enjoying the depth and elegance of tea ceremony.
The sweet served on this occasion was a nerikiri confection inspired by “autumn foliage.” Its delicate beauty and refined taste impressed all participants. Through this seasonal confection, the students gained further insight into the cultural charm of Japanese tea ceremony.
Experiencing Japanese culture in the special setting of the campus tearoom created unforgettable memories for the Bekka students. Kansai University Bekka Program will continue to offer a variety of cultural activities utilizing campus facilities. We hope you look forward to future events!

校外学習に行きました! 関西大学留学生別科では日本の文化や社会についての理解を深めるために、校外学習を年2回行っています。11月1日、約80名の留学生別科生が教職員の引率の下、丹波篠山市を訪れました。教室を離れ、秋空の下、学びと交流を楽しむ...
07/11/2025

校外学習に行きました!
 関西大学留学生別科では日本の文化や社会についての理解を深めるために、校外学習を年2回行っています。
11月1日、約80名の留学生別科生が教職員の引率の下、丹波篠山市を訪れました。
教室を離れ、秋空の下、学びと交流を楽しむ充実した一日となりました。
 最初に訪れた手塚治虫記念館では、「鉄腕アトム」や「ブラック・ジャック」など、日本の漫画を代表する手塚治虫の作品や制作の歩みについて学びました。
アニメに関心のある学生も多く、展示で「鉄腕アトム」を目にした際には目を輝かせる様子が見られました。
その後、丹波篠山の町並みを散策し、城下町の落ち着いた風情を味わいながら、地元の名産品や伝統的な建物に触れました。
午後は、手びねり体験に挑戦しました。各自が粘土を手で成形し、お椀や小皿などを制作しました。
初めての陶芸体験だった学生も多く、完成を想像しながら真剣に取り組む姿が印象的でした。
 普段は異なる教室で学ぶ別科生同士が、秋が深まる自然の中で交流を深めることができました。

Kansai University Bekka Students Enjoy an Autumn Field Trip to Tamba-Sasayama
At Kansai University’s Japanese Language and Culture Program Preparatory Course (Bekka), two field trips are held each year to deepen students’ understanding of Japanese culture and society.
On November 1, about 80 Bekka students visited Tamba-Sasayama City under the guidance of faculty and staff. It was a fulfilling day of learning and interaction outside the classroom, under a beautiful autumn sky.
The first stop was the Osamu Tezuka Manga Museum, where students learned about the life and works of Osamu Tezuka, the legendary manga artist behind classics such as Astro Boy and Black Jack. Many students who are interested in anime were especially excited to see Tezuka’s creations on display, their faces lighting up with enthusiasm.
Afterwards, the group took a stroll through the streets of Tamba-Sasayama, enjoying the calm and historic atmosphere of the castle town while experiencing local specialties and traditional architecture.
In the afternoon, students tried their hand at hand-molding pottery. Each student shaped clay into bowls or small plates using their hands. For many, it was their first pottery experience, and their focused expressions as they imagined their finished works left a lasting impression.
The trip provided a wonderful opportunity for Bekka students—who usually study in different classrooms—to connect with one another amid the deepening colors of autumn and the beauty of nature.

消防訓練を実施しました10月27日、関西大学留学生別科にて消防訓練を実施しました。訓練は、「寮の3階キッチンから出火し、窓から炎が噴き出して初期消火が不可能」という想定で行われました。寮内ではRA(レジデント・アシスタント)が中心となって避...
28/10/2025

消防訓練を実施しました
10月27日、関西大学留学生別科にて消防訓練を実施しました。
訓練は、「寮の3階キッチンから出火し、窓から炎が噴き出して初期消火が不可能」という想定で行われました。
寮内ではRA(レジデント・アシスタント)が中心となって避難誘導を行い、教室棟では先生方がてきぱきと学生の避難をサポートしました。
火災発生の想定から、集合場所であるパティオでの点呼完了まで、今年は10分36秒を要しました。昨年の8分と比べると少し時間がかかりましたが、今後は改善に向けて防災意識をさらに高め、安全な行動を心がけていきます。
日本は地震をはじめ災害の多い国です。日頃から防災の意識を持ち、いざというときに迅速かつ正確に行動できるようにすることが大切です。
訓練の後には、RAがまず消火器の使い方を学び、その後、希望した別科生たちもRAの指導を受けながら実際に体験しました。
今回の訓練を通して、学生・教職員全員が防災への理解を深める貴重な機会となりました。

Fire Drill was held
A fire drill was conducted at the Kansai University Japanese Language Program for International Students on the 27th of October.
The drill simulated a fire breaking out in the kitchen on the third floor of the dormitory, with flames bursting from the window, making initial extinguishing impossible.
Inside the dormitory, the RAs (Resident Assistants) took the lead in guiding the evacuation, while the faculty efficiently supported students’ evacuation in the classroom building. From the moment the fire was reported until the roll call at the assembly point in the patio was completed, this year’s drill took 10 minutes and 36 seconds. Although this was slightly longer than last year’s 8 minutes, we will continue to improve our response by raising disaster awareness and promoting safe actions.
Japan is a country prone to disasters, including earthquakes. It is essential to maintain disaster awareness in daily life and to act quickly and accurately in case of an emergency.
After the drill, the RAs first learned how to use fire extinguishers, and then interested Bekka students also had the opportunity to practice under the guidance of the RAs. This drill provided a valuable opportunity for all students and staff to deepen their understanding of disaster preparedness.

2025年度秋学期 関西大学留学生別科 入学式を挙行しました9月24日、南千里国際プラザにて2025年度秋学期 関西大学留学生別科 入学式を挙行し、アメリカ、インドネシア、カナダ、韓国、台湾、中国、フィリピン、ベトナム、モンゴルから集まった...
29/09/2025

2025年度秋学期 関西大学留学生別科 入学式を挙行しました
9月24日、南千里国際プラザにて2025年度秋学期 関西大学留学生別科 入学式を挙行し、アメリカ、インドネシア、カナダ、韓国、台湾、中国、フィリピン、ベトナム、モンゴルから集まった50名の新入生を迎えました。
式では、稲田国際教育センター長より式辞が、竹内副学長・藪田常務理事より祝辞が贈られました。さらに、特別なご来賓として米国国務省 教育文化局 学術交流事業部 副部長のStephen Money様をお迎えし、日本語で新入生へ祝辞と激励のお言葉をいただきました。
続いて、新入生代表として中国出身の何 詩語(カ シゴ)さんが堂々とした姿で宣誓を行い、これからの学びに向けた決意を述べました。
入学式後には歓迎会が催され、別科の先生方一人ひとりから温かい歓迎の言葉が贈られました。新入生たちは先生方や新しく出会った仲間と軽食を囲みながら交流を深め、それぞれの目標に向けて新たな一歩を踏み出しました。

 Entrance Ceremony for the 2025 Fall Semester Bekka Program Held
On September 24, the Entrance Ceremony for the 2025 Fall Semester at Kansai University’s Japanese Language and Culture Program Preparatory Course (Bekka) was held at the Minami-Senri International Plaza Campus, welcoming 50 new students from the United States, Indonesia, Canada, South Korea, Taiwan, China, the Philippines, Vietnam, and Mongolia.
The ceremony featured an opening address by the Director of the Center for International Education, Mitsuru Inada and congratulatory remarks by Vice President Takeuchi and Executive Trustee Mr. Yabuta. In addition, we were honored to welcome a distinguished guest, Mr. Stephen Money, Deputy Director of the Academic Exchange Programs Division, Bureau of Educational and Cultural Affairs, U.S. Department of State, who delivered a congratulatory and encouraging speech in Japanese to the new students.
Following this, Ms. He Shiyu from China, representing the new students, gave a confident and heartfelt declaration of her commitment to study.
After the ceremony, a welcome reception was held, during which each Bekka faculty member offered words of encouragement. The new students enjoyed light refreshments while engaging in conversations with faculty and newly met friends, taking their first steps toward achieving their individual goals.

住所

佐竹台1-2/20
Suita-shi, Osaka
565-0855

アラート

関西大学留学生別科がニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

関西大学留学生別科にメッセージを送信:

共有する