Learn Korean Phrase & Grammar

Learn Korean Phrase & Grammar Learn Korean Phrase & Grammar is a page that serve the purpose at tourists and business people visiting Korean

15/01/2026

My dear friend,
There is a truth that when we stay upset with someone for a long time, it will take us just as longโ€”or even longerโ€”to heal and make things right again.
So, I hope each of us can live with a little more kindness and understanding toward those who are by our side ๐Ÿฅฐ๐Ÿฅฐ๐Ÿฅฐ
์นœ์• ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ,
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์˜ค๋ž˜๋„๋ก ๋งˆ์Œ์„ ๋‹ซ๊ณ  ์„œ์šดํ•ดํ•˜๋ฉด, ๊ทธ๋งŒํผ ํ˜น์€ ๊ทธ๋ณด๋‹ค ๋” ์˜ค๋žœ ์‹œ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜์•ผ ๋‹ค์‹œ ๊ด€๊ณ„๋ฅผ ํšŒ๋ณตํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์ด ์žˆ์–ด์š”.
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ์šฐ๋ฆฌ ๊ณ์— ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์กฐ๊ธˆ ๋” ๋„ˆ๊ทธ๋Ÿฝ๊ณ  ๋”ฐ๋œปํ•œ ๋งˆ์Œ์œผ๋กœ ์‚ด์•„๊ฐ€๊ธธ ๋ฐ”๋ผ์š” ๐Ÿฅฐ๐Ÿฅฐ๐Ÿฅฐ

My dear friend,If one day you have to feel a certain sadness, let it be a sadness that comes from within yourself, not f...
12/01/2026

My dear friend,
If one day you have to feel a certain sadness, let it be a sadness that comes from within yourself, not from the words or actions of others.
And if you choose to smile, let it be a smile born from joy, from knowing how wonderful you truly are โ€” not because of anyone else ๐Ÿฅฐ
์นœ์• ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ,
์–ธ์  ๊ฐ€ ์Šฌํผํ•ด์•ผ ํ•  ๋‚ ์ด ์˜จ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ ์Šฌํ””์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ง์ด๋‚˜ ํ–‰๋™ ๋•Œ๋ฌธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋‚˜ ์ž์‹ ์˜ ๊ฐ์ •์ด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ์†Œ๋ฅผ ์ง“๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ์—๋Š”, ๊ทธ ๋ฏธ์†Œ๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋•Œ๋ฌธ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๊ธฐ์จ์—์„œ ๋น„๋กฏ๋˜๊ณ , ์žˆ๋Š” ๊ทธ๋Œ€๋กœ์˜ ๋‚ด๊ฐ€ ์ฐธ์œผ๋กœ ์†Œ์ค‘ํ•˜๋‹ค๋Š” ๋งˆ์Œ์—์„œ ๋‚˜์˜ค๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž„๊ฒŒ์š” ๐Ÿฅฐ

My dear friend,No matter where we are in this world, as long as we look up at the sky, we are all one family. โค๏ธโค๏ธโค๏ธ์นœ์• ํ•˜๋Š”...
26/12/2025

My dear friend,
No matter where we are in this world, as long as we look up at the sky, we are all one family. โค๏ธโค๏ธโค๏ธ
์นœ์• ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ,
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด ์„ธ์ƒ ์–ด๋””์— ์žˆ๋“ , ํ•˜๋Š˜์„ ์˜ฌ๋ ค๋‹ค๋ณด๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ํ•œ ๊ฐ€์กฑ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. โค๏ธโค๏ธโค๏ธ

Hello my dear friends,Today is Sunday, a day off for most people. Iโ€™m currently in Vietnam, and Iโ€™d love to introduce yo...
14/12/2025

Hello my dear friends,
Today is Sunday, a day off for most people. Iโ€™m currently in Vietnam, and Iโ€™d love to introduce you to a Korean dish that uses a few Vietnamese seasonings. Itโ€™s rice cake soup, Tokbokki ๐Ÿ˜

In my fridge, I only have some sausages, kimchi, sliced cheese, tofu cheese, and beef, so I decided to combine them all together. This dish is quite simple to make โ€” just boil some water, then gently add the available ingredients one by one, seasoning to taste. The beef and sliced cheese are added at the very end.

In the end, weโ€™ll have a pot of mildly spicy Tokbokki rice cake soup, fragrant with melted cheese. The sauce becomes slightly thick and incredibly delicious. If I were in Korea, I would add fish cakes and a few more seasonings, but even this simple version tastes amazing already. You should definitely give it a try๐Ÿฅฐ
This is before the dish was fully cooked ๐Ÿ˜‚

์นœ์• ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
์˜ค๋Š˜์€ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‰ฌ๋Š” ๋‚ ์ธ ์ผ์š”์ผ์ด์—์š”. ์ €๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์— ์žˆ๊ณ , ๋ฒ ํŠธ๋‚จ์˜ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์–‘๋…์„ ํ™œ์šฉํ•œ ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹์„ ์†Œ๊ฐœํ•ด ๋“œ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”. ๋ฐ”๋กœ ๋–ก๋ณถ์ด ๊ตญ๋ฌผ ์š”๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ๐Ÿ˜

๋ƒ‰์žฅ๊ณ ์—๋Š” ์†Œ์‹œ์ง€, ๊น€์น˜, ์Šฌ๋ผ์ด์Šค ์น˜์ฆˆ, ์น˜์ฆˆ ๋‘๋ถ€, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ๊ณ ๊ธฐ๋งŒ ๋‚จ์•„ ์žˆ์–ด์„œ ์ด ์žฌ๋ฃŒ๋“ค์„ ํ•จ๊ป˜ ๋„ฃ์–ด ์š”๋ฆฌํ•ด ๋ณด๋ ค๊ณ  ํ•ด์š”. ์ด ์Œ์‹์€ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•๋„ ๋น„๊ต์  ๊ฐ„๋‹จํ•ด์š”. ๋ฌผ์„ ๋“์ธ ๋’ค ์ค€๋น„๋œ ์žฌ๋ฃŒ๋“ค์„ ํ•˜๋‚˜์”ฉ ๋„ฃ๊ณ , ์ž…๋ง›์— ๋งž๊ฒŒ ๊ฐ„์„ ํ•˜๋ฉด ๋ผ์š”. ์†Œ๊ณ ๊ธฐ์™€ ์Šฌ๋ผ์ด์Šค ์น˜์ฆˆ๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ๋„ฃ์–ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ์‚ด์ง ๋งค์ฝคํ•˜๋ฉด์„œ๋„ ์น˜์ฆˆ ํ–ฅ์ด ๊ฐ€๋“ํ•œ ๋–ก๋ณถ์ด ๊ตญ๋ฌผ ์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์„ฑ๋ผ์š”. ์†Œ์Šค๋Š” ์‚ด์ง ๊ฑธ์ญ‰ํ•ด์ง€๋ฉด์„œ ์ •๋ง ๋ง›์žˆ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŒ์•ฝ ํ•œ๊ตญ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ์–ด๋ฌต๊ณผ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์–‘๋…์„ ๋” ๋„ฃ์—ˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ๋งŒ ๋งŒ๋“ค์–ด๋„ ์ด๋ฏธ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋ง›์žˆ์–ด์š”. ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ํ•œ ๋ฒˆ ๊ผญ ๋งŒ๋“ค์–ด ๋ณด์„ธ์š” ๐Ÿฅฐ
์•„์ง ์š”๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹ค ๋˜๊ธฐ ์ „ ๋ชจ์Šต์ด์—์š” ๐Ÿ˜‚

Hello my dear friend,Today, Iโ€™d love to introduce to you kimchi โ€“ a traditional dish of Korea.It carries the savory tast...
08/12/2025

Hello my dear friend,
Today, Iโ€™d love to introduce to you kimchi โ€“ a traditional dish of Korea.
It carries the savory taste of salt, the warm spiciness of ginger, chili powder, and garlic, blended gently with the natural sweetness of pear and apple, along with the subtle fermentation created from cooked glutinous rice flour and sugar.
All of these come together to form a wonderfully appealing and delicious dish.
If you ever have the chance to visit Korea, donโ€™t forget to give it a try๐Ÿฅฐ ๐ŸŒถ๐Ÿง„๐Ÿซš๐Ÿ๐ŸŽ
์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ,
์˜ค๋Š˜์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ป˜ ํ•œ๊ตญ์˜ ์ „ํ†ต ์Œ์‹์ธ ๊น€์น˜๋ฅผ ์†Œ๊ฐœํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
์†Œ๊ธˆ์˜ ์งญ์งคํ•œ ๋ง›๊ณผ ์ƒ๊ฐ•, ๊ณ ์ถง๊ฐ€๋ฃจ, ๋งˆ๋Š˜์˜ ์•Œ์‹ธํ•œ ๋งค์šด๋ง›, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐฐ์™€ ์‚ฌ๊ณผ์˜ ์€์€ํ•œ ๋‹ฌ์ฝคํ•จ์ด ์ž˜ ์–ด์šฐ๋Ÿฌ์ง€๊ณ , ์ฐน์Œ€ํ’€๊ณผ ์„คํƒ•์ด ๋”ํ•ด์ ธ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐœํšจ ๊ณผ์ •์„ ๋งŒ๋“ค์–ด ์ค˜์š”.
์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋ชจ์—ฌ ์ •๋ง ๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ณ  ๋ง›์žˆ๋Š” ์Œ์‹์„ ํƒ„์ƒ์‹œํ‚จ๋‹ต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ˜น์‹œ ํ•œ๊ตญ์— ๋ฐฉ๋ฌธํ•  ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ผญ ํ•œ ๋ฒˆ ๋ง›๋ณด์„ธ์š”๐ŸŒถ๐Ÿง„๐Ÿฅฌ๐Ÿซš๐Ÿ๐ŸŽ

Good morning, my dear.Today is December 1st, 2025, a wonderfully beautiful day with a gentle breeze and soft sunlight, a...
01/12/2025

Good morning, my dear.
Today is December 1st, 2025, a wonderfully beautiful day with a gentle breeze and soft sunlight, and the weather is slightly chilly.
There are encounters in life as beautiful as a radiant flowerโ€”beautiful just like today. โค๏ธ
์ข‹์€ ์•„์นจ์ด์—์š”, ์‚ฌ๋ž‘ํ•˜๋Š” ๋‹น์‹ .
์˜ค๋Š˜์€ 2025๋…„ 12์›” 1์ผ, ์‚ฐ๋“ค๋ฐ”๋žŒ๊ณผ ์€์€ํ•œ ํ–‡์‚ด์ด ๋น„์น˜๊ณ , ์•ฝ๊ฐ„ ์Œ€์Œ€ํ•œ ์•„์ฃผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋‚ ์ด์—์š”.
์ธ์ƒ์—๋Š” ๋ˆˆ๋ถ€์‹  ๊ฝƒ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋งŒ๋‚จ๋“ค์ด ์žˆ์–ด์š”โ€”๋ฐ”๋กœ ์˜ค๋Š˜์ฒ˜๋Ÿผ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ๋‚ ์ฒ˜๋Ÿผ์š”. โค๏ธ

This morning, I had a steaming hot bowl of beef PHO - a super delicious Vietnamese PHO ๐Ÿฅฐ You know what? When itโ€™s cold a...
08/11/2025

This morning, I had a steaming hot bowl of beef PHO - a super delicious Vietnamese PHO ๐Ÿฅฐ You know what? When itโ€™s cold and rainy, it makes us feel incredibly warm inside ๐Ÿฅฐ
์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ๋œจ๋ˆ๋œจ๋ˆํ•œ ์†Œ๊ณ ๊ธฐ ์Œ€๊ตญ์ˆ˜ ํ•œ ๊ทธ๋ฆ‡์„ ๋จน์—ˆ์–ด์š” - ์ •๋ง ๋ง›์žˆ๋Š” ๋ฒ ํŠธ๋‚จ ์Œ€๊ตญ์ˆ˜์˜€์–ด์š” ๐Ÿฅฐ ์žˆ์ž–์•„์š”? ๋น„ ์˜ค๊ณ  ์ถ”์šด ๋‚ ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ ๋งˆ์Œ์„ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ํ•ด์ค˜์š” ๐Ÿฅฐ

The beautiful green color of the straight corn plants and the way my mother protected each ear of corn from the storm๐Ÿ˜€Do...
05/11/2025

The beautiful green color of the straight corn plants and the way my mother protected each ear of corn from the storm๐Ÿ˜€
Do you grow many kinds of this plant in your country?
๊ณง๊ฒŒ ์ž๋ž€ ์˜ฅ์ˆ˜์ˆ˜๋“ค์˜ ์•„๋ฆ„๋‹ค์šด ์ดˆ๋ก๋น›๊ณผ ํญํ’ ์†์—์„œ๋„ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ํ•œ ๋Œ€ ํ•œ ๋Œ€์˜ ์˜ฅ์ˆ˜์ˆ˜๋ฅผ ์ง€์ผœ๋‚ด์‹  ๊ทธ ๋ชจ์Šต๐Ÿฅฐ
๋‹น์‹ ์˜ ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์ด ์‹๋ฌผ์„ ๋งŽ์ด ์žฌ๋ฐฐํ•˜๋‚˜์š”?

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,11์›”์˜ ์ฒซ๋‚ ์ด์—์š”. ๊ฒจ์šธ์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ, ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ์ž…์œผ์„ธ์š” ๐Ÿฅฐ์˜ค๋Š˜๋„ ์—๋„ˆ์ง€ ๊ฐ€๋“ํ•˜๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š” โค๏ธ
01/11/2025

์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„,
11์›”์˜ ์ฒซ๋‚ ์ด์—์š”. ๊ฒจ์šธ์ด ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ๊นŒ, ๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐˆ ๋•Œ ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ฒŒ ์ž…์œผ์„ธ์š” ๐Ÿฅฐ
์˜ค๋Š˜๋„ ์—๋„ˆ์ง€ ๊ฐ€๋“ํ•˜๊ณ  ์ฆ๊ฑฐ์šด ํ•˜๋ฃจ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š” โค๏ธ

01/01/2020

How to Say โ€˜Happy New Yearโ€™ in Korean?
Ready to try out your Korean skills while you bring in the new year? Then you should learn how to say โ€˜Happy New Yearโ€™ in Korean! Weโ€™ll show you how!

Formal โ€˜Happy New Yearโ€™ in Korean
1. ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค (saehae bok mani badeusipsio)

This phrase is often used in formal situations, greetings cards, and when speaking to people you want to show lots of respect towards. The ์‹ญ์‹œ์˜ค ending is the extra-formal way of saying -์„ธ์š”.

Standard โ€˜Happy New Yearโ€™ in Korean
1. ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š” (saehae bok mani badeuseyo)

This phrase is the go-to way of saying โ€˜Happy New Yearโ€˜ in Korean. ์ƒˆํ•ด is one of the words that means โ€˜new yearโ€™, ๋ณต means โ€˜luckโ€™, and ๋งŽ์ด means โ€˜manyโ€™ or โ€˜lots ofโ€™. ๋ฐ›์œผ์„ธ์š” is the honorific way of saying ๋ฐ›๋‹ค, meaning โ€˜to receiveโ€™.

2. ํ–‰๋ณตํ•œ ์ƒˆํ•ด ๋˜์„ธ์š” (haengbokan saehae doeseyo)

This Korean expression is an alternative to ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์œผ์„ธ์š” and still means โ€˜Happy New Yearโ€™. Use them both if you want to get extra practice!

Informal โ€˜Happy New Yearโ€™ in Korean
1. ์ƒˆํ•ด ๋ณต ๋งŽ์ด ๋ฐ›์•„ (saehae bok mani bada)

Typically, most people wouldnโ€™t use the informal version of this phrase. However, the informal phrase is ok to say between close friends and family.

17/10/2017

Asking Questions in Korean

Asking questions in Korean, at first glance, is very easy. For the most part, asking questions in Korean without the use of a โ€œquestionโ€ word (who/what/when/where/why/how/how much/how many) is incredibly simple.

Asking questions in English is unnecessarily complicated. If I asked you the question โ€œDo you like sports?โ€ In English, what is the meaning of the word โ€œdoโ€ in that sentence? In English, whenever we ask a question (without a question word), we need to include the words did/do/will to make the listener know that we are asking a question.

Did you go to the park?
Do you like sports?
Will you eat with us?

It is so confusing in English, and my two sentence explanation doesnโ€™t really explain it very well. Luckily, this is not an English learning website! You are here to learn how to ask questions in Korean. Enough of this English nonsense.

In Korean, if you are asking a question that does not require the use of a question word (one more time: who/what/when/where/why/how/how much/how many) you donโ€™t need to do anything structurally to make that sentence a question. All you need to do is raise the intonation of the end of the sentence to make it sound like a question. For example, if you want to say โ€œMy mother ateโ€ you already know that you can say:

์—„๋งˆ๋Š” ๋จน์—ˆ์–ด์š” = My mom ate

But if you want to ask somebody โ€œdid you eat?โ€ You just raise the intonation of the end of the sentence to make it sound like a question:

์—„๋งˆ๋Š” ๋จน์—ˆ์–ด์š”? = (literally means โ€œdid mom eat?โ€)

Remember that Korean people rarely say the word โ€œyou,โ€ so if you ask a question to the person you are talking to about the person you are talking to, you can just omit the subject of the sentence.

๋ฐฅ์„ ๋จน์—ˆ์–ด? = Did (you) eat?
์ง‘์— ๊ฐ”์–ด? = Did (you) go home?
์†Œ์‹์„ ๋“ค์—ˆ์–ด? = Did (you) hear the news?

If you are talking to somebody and the subject of the sentence is not the person who you are talking to, you can just use the subject as normal. Also notice that regardless of the tense of the sentence (past/present/future) you donโ€™t need to do anything special other than raise the intonation at the end of the sentence:

๋‚จ๋™์ƒ์€ ์šธ์—ˆ์–ด์š”? = Did your brother cry?
ํ•œ๊ตญ์€ ์ข‹์€ ๋‚˜๋ผ์•ผ? = Is Korea a good country?
์—„๋งˆ๋„ ์˜ฌ ๊ฑฐ์•ผ? = Will mom come too?

As I said, you donโ€™t need to change anything structurally in these sentences to make them questions. There are, however, a few ways that you can change the structure of a sentence to make the sentence a question (if you want).

๐Ÿ’ฅUsing Question Words

Depending on which question word you are using, building a question can be really easy or really confusing. I will teach you the easy examples in this lesson (who, when, where, why) and the more confusing examples in the next lesson (what, how, how much/how many).

๐Ÿ‘‰ Why (์™œ)

Why (์™œ) is probably the easiest question word in Korean. โ€˜์™œโ€™ is an adverb, which means it can be used/placed as an adverb in sentences. Many of the question words that you will learn in this lesson (and the following lesson) are adverbs. As you know, adverbs can be used very freely in sentences and do not have any specific location that they need to be used. However, the most common position for these adverb-question words is before the verb. If there are other adverbs in the sentence (including the negative โ€œ์•ˆโ€) the question word is usually placed first.

With these adverb-question words, you can typically just take a statement and change it into a question by inserting the word into the sentence. For example:

๋งŒํ™”์ฑ…์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? = Do you like comic books?
๋งŒํ™”์ฑ…์„ ์™œ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ? = Why do you like comic books?

(์ €๋Š”) ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š” = I am studying Korean
ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ์™œ ๊ณต๋ถ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์š”? = Why are you studying Korean?

(์ €๋Š”) ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ๋จน์—ˆ์–ด์š” = I ate really fast
์™œ ๋„ˆ๋ฌด ๋นจ๋ฆฌ ๋จน์—ˆ์–ด์š”? = Why did you eat so fast?

(์ €๋Š”) ์–ด์ œ ํ•™๊ต์— ์•ˆ ๊ฐ”์–ด์š” = I didnโ€™t go to school yesterday
์–ด์ œ ํ•™๊ต์— ์™œ ์•ˆ ๊ฐ”์–ด์š”? = Why didnโ€™t you go to school yesterday?

๐Ÿ‘‰ ์™œ is also used to respond when somebody calls your name (because they want you for some reason). In English, we would say โ€œwhat,โ€ but in Korean, they say โ€œ์™œ.โ€ For example:

Person 1: Play์Šฌ๊ธฐ์•ผ! = Seulgi!
Person 2: Play์™œ? = Why/what do you want?

Notice that saying โ€œwhyโ€ in English is unnatural. This is how they say it in Korean.

๐Ÿ‘‰ When (์–ธ์ œ)

The usage of โ€˜whenโ€™ (์–ธ์ œ) is very similar to the usage of โ€˜์™œโ€™ in Korean. As an adverb, it can be used to ask โ€œwhenโ€ something happens. For example:

์ง‘์— ๊ฐ”์–ด? = Did you go home?
์ง‘์— ์–ธ์ œ ๊ฐ”์–ด? = When did you go home?

์ง‘์— ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ? = Will you go home?
์ง‘์— ์–ธ์ œ ๊ฐˆ ๊ฑฐ์•ผ? = When will you go home?

๊ทธ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š” = That girl disappeared
๊ทธ ์—ฌ์ž๊ฐ€ ์–ธ์ œ ์‚ฌ๋ผ์กŒ์–ด์š”? = When did that girl disappear?

๋‚ฎ์ž ์„ ์žค์–ด์š”? = Did you take a nap?
๋‚ฎ์ž ์„ ์–ธ์ œ ์žค์–ด์š”? = When did you take a nap?

์•„๋น ๊ฐ€ ์™”์–ด์š”? = Did dad come?
์•„๋น ๊ฐ€ ์–ธ์ œ ์™”๋‚˜์š”? = When did dad come?

๐Ÿ’ฃ Particles like ~๋ถ€ํ„ฐ and ~๊นŒ์ง€, which are often used to indicate from/until when something happens can be attached to ์–ธ์ œ to indicate that it is unknown โ€œfrom/until whenโ€ something happens. For example:

์–ด์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์•„ํŒ ์–ด์š” = I have been sick since yesterday
์–ธ์ œ๋ถ€ํ„ฐ ์•„ํŒ ์–ด์š”? = Since when have you been sick?
Notice that ์–ด์ œ and ์–ธ์ œ are not the same word.

ํ•œ๊ตญ์—์„œ ๋‚ด๋…„๊นŒ์ง€ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = I will be in Korea until next year
ํ•œ๊ตญ์—์„œ ์–ธ์ œ๊นŒ์ง€ ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? = Until when will you be in Korea?

์ž‘๋…„๋ถ€ํ„ฐ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์–ด์š” = I have been studying Korean since last year
์–ธ์ œ๋ถ€ํ„ฐ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ–ˆ์–ด์š”? = Since when have you been studying Korean?

๐Ÿ‘‰ ์–ธ์ œ can also be attached to โ€œ์ด๋‹คโ€ to ask โ€œwhenโ€ something is. In these cases as well, it replaces the noun that would normally be attached to ์ด๋‹ค. For example:

๊ฒฐํ˜ผ์‹์€ ๋‚ด์ผ์ด์•ผ = The wedding is tomorrow
๊ฒฐํ˜ผ์‹์€ ์–ธ์ œ์•ผ? = When is the wedding?

๋ฐฉํ•™์€ ๋‹ค์Œ ์ฃผ์•ผ = Vacation is next week
๋ฐฉํ•™์€ ์–ธ์ œ์•ผ? = When is vacation?

The grammatical principle ~๋“ ์ง€ is commonly attached to ์–ธ์ œ to form ์–ธ์ œ๋“ ์ง€. For now, you can think of this simply as a word that means โ€œwhenever.โ€ When you learn about the function of ~๋“ ์ง€ in Lesson 106, you will understand how this meaning is formed.

๐Ÿ‘‰ Where (์–ด๋””)

์–ด๋”” works very much like์–ธ์ œ. It can be used to ask โ€œwhereโ€ something happened if the place is unknown. For example:

์ง‘์— ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”= I want to go home
์–ด๋”” ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”? = Where do you want to go?

ํ•œ๊ตญ์— ์‚ด์•„์š” = I live in Korea
์–ด๋”” ์‚ด์•„์š”? = Where do you live?

Just like ์—ฌ๊ธฐ, ~์— is often omitted from โ€œ์–ด๋””.โ€ ์–ด๋””์—์„œ is often contracted to ์–ด๋””์„œ.

More examples:
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง‘์—์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” = I want to do that at home
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋””์„œ ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”? = Where do you want to do that?

ํ•œ๊ตญ์—์„œ ์™”์–ด์š” = I came from Korea
์–ด๋””์—์„œ ์™”์–ด์š”? = Where are you from (from where did you come?)

๐Ÿ‘‰ The particle ~๊นŒ์ง€ is commonly attached to ์–ด๋””. ~๋ถ€ํ„ฐ is not commonly attached to ์–ด๋”” for the same reason that ~๋ถ€ํ„ฐ is not commonly attached to a place, as described in Lesson 12. For example:

๋ถ€์‚ฐ๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š” = I want to go until Busan
์–ด๋””๊นŒ์ง€ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”? = How far/until where do you want to go?

์ง€ํ•˜์ฒ ์„ ์„œ์šธ์—ญ๊นŒ์ง€ ํƒˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š” = We will take/ride the Subway until Seoul Station
์ง€ํ•˜์ฒ ์„ ์–ด๋””๊นŒ์ง€ ํƒˆ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”? = Until where will we ride the subway?

Like ์–ธ์ œ, it can be used as the noun before ์ด๋‹ค to ask where something โ€œis.โ€

Placing ์–ด๋”” before ์ด๋‹ค is really only done if asking somebody directly where they are:

์–ด๋””์•ผ? = Where are you?

Or when asking where a place is:
๋„ˆ์˜ ์ง‘์ด ์–ด๋””์•ผ? = Where is your house?
๊ทธ๊ณณ์ด ์–ด๋””์•ผ? = Where is that place?
ํ•™๊ต๊ฐ€ ์–ด๋””์˜ˆ์š”? = Where is the/your school?

When asking where another person, or an object is, it is more natural to use ์žˆ๋‹ค in these sentence. For example:

์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด์š”? = Where is your friend?
์—„๋งˆ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด์š”? = Where is mom?
ํŽœ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด์š”? = Where is the pen?
์•„๋น ๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด? = Where is dad?
๊ทธ ๋งŒํ™”์ฑ…์ด ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด? = Where is that comic?

These would be unnatural:

์•„๋น ๊ฐ€ ์–ด๋””์•ผ?
๊ทธ ๋งŒํ™”์ฑ…์ด ์–ด๋””์•ผ?

Just like ์–ธ์ œ, there are of course more complicated ways that ์–ด๋”” can be used. For now, this is good enough.

๐Ÿ‘‰ Who (๋ˆ„๊ตฌ)

In Korean, ๋ˆ„๊ตฌ has the function of a pronoun.

Actually, some of the ways you say ์–ธ์ œ and ์–ด๋”” being used were as pronouns in Korean. I chose not to explain this to you because the definition of a pronoun in Korean and English is not exactly the same. ์–ธ์ œ and ์–ด๋”” can act as pronouns in Korean, but this same usage would be called an adverb in English. I actually had an explanation typed out, but decided not to include it into this lesson because it makes things more confusing than they actually are. However, knowing that ๋ˆ„๊ตฌ is a pronoun in English and Korean is helpful (if you know what pronouns are).

As a pronoun, ๋ˆ„๊ตฌ can be used in the place of a noun in a sentence โ€“ that is, it can be used to replace the object, the subject or as a noun before ์ด๋‹ค.

This is the same in English โ€“ as you can see in the following three examples:

Who will study Korean tomorrow? โ€“ โ€˜whoโ€™ is the subject of the sentence
Who will you meet tomorrow? โ€“ โ€˜whoโ€™ is the object of the sentence -โ€œyouโ€ is the subject
Who is that person? = โ€˜whoโ€™ is โ€˜that personโ€™ in the sentence

However, this is confusing in English because in all three cases โ€œwhoโ€ is the first word of the sentence regardless of its role.
In Korean, instead of always placing โ€˜whoโ€™ at the start of the sentence, it should be placed in the location of the subject (usually the start of the sentence), the object (usually somewhere in the middle of the sentence) or before ์ด๋‹ค. I will show you an example of each:

In the third sentence below you can see an example of ๋ˆ„๊ตฌ being used as a subject. The subject is underlined in each case. When ๋ˆ„๊ตฌ is used as the subject of a sentence, it is changed to ๋ˆ„๊ฐ€.

๋„ˆ๋Š” ๋‚ด์ผ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ = You will study Korean tomorrow
๋„ˆ๋Š” ๋‚ด์ผ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ? = Will you study Korean tomorrow?
๋ˆ„๊ฐ€ ๋‚ด์ผ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•  ๊ฑฐ์•ผ? = Who will study Korean tomorrow?

In the third sentence below you can see an example of ๋ˆ„๊ตฌ being used as an object. The object is underlined in each case. The object particles can be used if ๋ˆ„๊ตฌ is the object.

๋„ˆ๋Š” ๋‚ด์ผ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ๊ฑฐ์•ผ = You will meet a friend tomorrow
๋„ˆ๋Š” ๋‚ด์ผ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋งŒ๋‚  ๊ฑฐ์•ผ? = Will you meet a friend tomorrow?
๋„ˆ๋Š” ๋‚ด์ผ ๋ˆ„๊ตฌ(๋ฅผ) ๋งŒ๋‚  ๊ฑฐ์•ผ? = Who will you meet tomorrow?

In the third sentence below you can see an example of ๋ˆ„๊ตฌ being used before ์ด๋‹ค:

๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋„ˆ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์•ผ = That person is your dad
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋„ˆ์˜ ์•„๋ฒ„์ง€์•ผ? = Is that person your dad?
๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์•ผ? = Who is that person?

16/10/2017

Korean Phrases and Common Sentences

๐Ÿ‘‰Greetings;

English Korean Greetings:

Hi! ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”
Good morning! ์•ˆ๋…•ํžˆ ์ฃผ๋ฌด์…จ์–ด์š”? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
Good evening! ์‹์‚ฌํ•˜์…จ์–ด์š”? ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”?
Welcome! (to greet someone) ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
How are you? ์ž˜ ์ง€๋‚ด์…จ์–ด์š”?
I'm fine, thanks! ๋„ค. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด์š”.
Good/ So-So. ์ž˜ ์ง€๋ƒˆ์–ด์š”. / ๊ทธ์ € ๊ทธ๋ž˜์š”.
Thank you (very much)! (๋„ˆ๋ฌด) ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
You're welcome! (for "thank you") ์•„๋‹ˆ์—์š”.
Hey! Friend! ์•ผ! ์นœ๊ตฌ! (informal)
I missed you so much! ๋„ˆ๋ฌด ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์–ด์š”.
What's new? ๋ณ„์ผ์ด ์—†์œผ์…จ์–ด์š”?
Nothing much ๋„ค. ์—†์—ˆ์–ด์š”.
Good night! ์•ˆ๋…•ํžˆ ์ฃผ๋ฌด์„ธ์š”!
See you later! ๋‚˜์ค‘์— ๋ดฌ์š”!
Good bye! ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ฐ€์„ธ์š”! /or/ ์•ˆ๋…•ํžˆ ๊ณ„์„ธ์š”!

๐Ÿ‘‰Asking for Help and Directions;

I'm lost ๊ธธ์„ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ธ์–ด์š”.
Can I help you? ๋ฌด์—‡์„ ๋„์™€ ๋“œ๋ฆด๊นŒ์š”?
Can you help me? ์ข€ ๋„์™€์ฃผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์œผ์‹œ๋‚˜์š”?
Where is the (bathroom/ pharmacy)? (ํ™”์žฅ์‹ค/์•ฝ๊ตญ)์ด ์–ด๋””์˜ˆ์š”?
Go straight! then turn left/ right! ์ญ‰ ๊ฐ€์„ธ์š”! ๊ทธ ๋‹ค์Œ์— ์™ผ/์˜ค๋ฅธ
์ชฝ์œผ๋กœ ์ข€ ๊ฐ€์„ธ์š”.
I'm looking for john. ์ž”์ด๋ž€ ์‚ฌ๋žŒ์„ ์ฐพ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
One moment please! ์ž ๊น๋งŒ์š”!
Hold on please! (phone) ์ž ์‹œ๋งŒ์š”!
How much is this? ์ด๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ์˜ˆ์š”?
Excuse me ...! (to ask for something) ์‹ค๋ก€์ง€๋งŒโ€ฆ
Excuse me! ( to pass by) ์‹ค๋ก€ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
Come with me! ๋”ฐ๋ผ ์˜ค์„ธ์š”

Address

Jecheon

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Learn Korean Phrase & Grammar posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The University

Send a message to Learn Korean Phrase & Grammar:

Share