Stiri Est-Asiatice Unibuc

Stiri Est-Asiatice Unibuc Studenții masteratului de Studii Est-Asiatice vă ajută să descoperiți Asia în toată complexit

Lector dr. Diana Yüksel, cadru didactic al masteratului de Studii Est-Asiatice și coordonator al secției de Limba și Lit...
02/06/2026

Lector dr. Diana Yüksel, cadru didactic al masteratului de Studii Est-Asiatice și coordonator al secției de Limba și Literatura Coreeană, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București, a primit ieri premiul Uniunii Scriitorilor din România, secțiunea Premiul „Cartea de traduceri”, pentru traducerea din limba coreeană a romanului „Nu ne despărțim" de Han Kang, publicat de Humanitas Fiction.

Gala Premiilor Uniunii Scriitorilor din România pentru anul editorial 2025 a avut loc luni, 1 iunie 2026, la Teatrul Național București, Sala Media.

Evenimentul a fost organizat de Uniunea Scriitorilor din România, co-produs de TVR, fiind un proiect cultural finanțat de Ministerul Culturii.

https://uniuneascriitorilor.ro/premiile-uniunii-scriitorilor-din-romania-pentru-anul-editorial-2025/

În „Anul Nadia Comăneci“, care marchează 50 de ani de la prima notă de 10 din istoria gimnasticii, editura Humanitas Fic...
29/05/2026

În „Anul Nadia Comăneci“, care marchează 50 de ani de la prima notă de 10 din istoria gimnasticii, editura Humanitas Fiction publică romanul „De dragul Nadiei Comăneci” prin care scriitoarea sud-coreeană Cho Nam-Joo îi aduce un omagiu legendarei gimnaste române. Cartea este tradusă din limba coreeană de lector dr. Diana Yüksel, cadru didactic al masteratului de Studii Est-Asiatice și coordonator al secției de limba și literatura coreeană, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine , Universitatea din București.

„Pentru mine, numele Nadiei Comăneci e sinonim cu visul și speranța. Copil fiind, am crescut cu sufletul la competițiile la care a participat. Aș fi onorată să pot trimite înapoi în România toată susținerea de care m-am bucurat. Mulțumiri cititorilor din România și dragii mele Nadia.“ — Din Seul, Cho Nam-Joo

Romanul va fi lansat oficial pe 5 iunie, de la orele 16, în cadrul Salonului Internațional de Carte Bookfest, la standul editurii Humanitas, cu participarea traducătoarei.

Două cadre didactice ale departamentului de limbi și literaturi Orientale (ale masteratului de Studii Est-Asiatice), Fac...
28/05/2026

Două cadre didactice ale departamentului de limbi și literaturi Orientale (ale masteratului de Studii Est-Asiatice), Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București, sunt nominalizate la Premiile Uniunii Scriitorilor din România, secțiunea premiul „Cartea de traduceri” din acest an. Este vorba despre:

🖋lector dr. Diana Yüksel pentru traducerea din limba coreeană a romanului „Nu ne despărțim" de Han Kang, editura Humanitas Fiction

și

🖋profesor dr. Luminița Bălan pentru traducerea din limba chineză a romanului „Dragostea în noul mileniu" de Can Xue, editura Humanitas Fiction.

Gala Premiilor Uniunii Scriitorilor din România va avea loc luni, 1 iunie 2026, de la ora 18:00, la Teatrul Național București, Sala Media.

Gala Premiilor Uniunii Scriitorilor din România pentru anul 2025 va avea loc luni, 1 iunie 2026, de la ora 18:00, la Teatrul Național București, Sala Media. Dedicată celebrării celor mai importante…

O panoplie de cluburi de lectură și platforme pentru citit alcătuiesc o rețea de-a lungul Japoniei. Din Tōkyō până în Ky...
27/05/2026

O panoplie de cluburi de lectură și platforme pentru citit alcătuiesc o rețea de-a lungul Japoniei. Din Tōkyō până în Kyōto sau Ōsaka, diferite cluburi de lectură au fost înființate de iubitorii de cărți din Țara Soarelui Răsare. Aceste cluburi gestionează platforme de socializare și organizează întâlniri periodice în diferite locații: parcuri, cafenele, hoteluri, chiar și online. Întâlnirile sunt destinate oricui este iubitor de lectură indiferent de cultura de origine. Pe lângă întâlnirile acestor cluburi, iubitorii de lectură engleză sau universală se pot bucura și de schimburile de cărți organizate și de bibliotecile de tip pop-up tot mai în vogă în Japonia.

Articol ales și prezentat de Galateea Șoitu, studentă a masteratului de Studii Est-Asiatce, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine , Universitatea din București

Book clubs, book swaps and other reading events are providing a space for wholesome offline socializing in Tokyo and beyond.

La 21 mai, Japonia a finalizat digitalizarea sistemului judiciar civil, cu scopul de a eficientiza procesele și de a cre...
25/05/2026

La 21 mai, Japonia a finalizat digitalizarea sistemului judiciar civil, cu scopul de a eficientiza procesele și de a crește accesibilitatea prin depunerea online a cererilor, acces digital la dosare și transmiterea electronică a hotărârilor judecătorești. Audierile la distanță s-au extins rapid de la introducerea lor, depășind 100.000 de cazuri în 2025, reducând semnificativ timpul de deplasare și îmbunătățind accesul la justiție, în special în zonele rurale.

Articol ales și prezentat de Delia Cosac, studentă a masteratului de Studii Est-Asiatice, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București

Japan on May 21 completed a yearslong transition to digitalize the civil court system, an overhaul expected to speed up justice, increase accessibility and bring paper-based legal procedures in line with global standards.

Japonezii preocupați de „taipai” (abreviere pentru タイパがいい, unde  タイパ  este o prescurtare pentru „taimu pafōmansu” din li...
25/05/2026

Japonezii preocupați de „taipai” (abreviere pentru タイパがいい, unde タイパ este o prescurtare pentru „taimu pafōmansu” din limba engleză „time performance”, adică „utilizarea eficientă a timpului”) se bucură de posibilitatea evitării cozilor în restaurante populare, cm este Tokyo Ramen Yokocho din apropierea stației Tokyo, dacă aleg să plătească pentru acest serviciu special. Sistemul mobil SuiSui, prin care clienții pot cumpăra bilete pentru acest serviciu, este utilizat în circa 100 de restaurante din Japonia. Acest serviciu este limitat unui număr de clienți pentru a nu-i defavoriza pe ceilalți care așteaptă în mod tradițional. Un alt serviciu benefic pentru localnici și turiști este FastPass, oferit de TableCheck Inc., prin care se pot face rezervări plătite online.

Articol ales și prezentat de Galateea Șoitu, studentă a masteratului de Studii Est-Asiatce, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București

Priority services that allow customers to pay fees to skip lines at popular restaurants are attracting attention among customers looking for taipa, short for time performance. Such a line-skipping service is available in Tokyo Ramen Yokocho, a ramen food hall near Tokyo Station, through a mobile sys...

Actrița japoneză Tao Okamoto și actrița belgiano-franceză Virginie Efira au câștigat aseară premiul pentru "cea mai bună...
24/05/2026

Actrița japoneză Tao Okamoto și actrița belgiano-franceză Virginie Efira au câștigat aseară premiul pentru "cea mai bună actriță" la Festivalul de Film de la Cannes, Tao Okamoto devenind prima actriță japoneză care primește această recunoaștere.

Amândouă au jucat în filmul „All of a Sudden”, regizat de maestrul Ryusuke Hamaguchi. Filmul prezintă o regizoare de teatru (interpretată de Tao Okamoto), care duce o luptă cruntă împotriva cancerul, și o directoare a unui centru de îngrijire (interpretată de Virginie Efira). Între cele două se clădește o prietenie profundă.

Filmul, care va avea premiera în Japonia pe 19 iunie, este bazat pe o carte de scrisori despre boală și moarte schimbate între două femei, filosof și antropolog, Makiko Miyano și Maho Isono.

Astăzi, 24 mai, de la orele 22:10, TVR 2 va difuza filmul de artă „Jú Dòu" (菊豆), regizat în 1990 de Zhang Yimou și Yang ...
24/05/2026

Astăzi, 24 mai, de la orele 22:10, TVR 2 va difuza filmul de artă „Jú Dòu" (菊豆), regizat în 1990 de Zhang Yimou și Yang Fengliang. Interzis în China la momentul lansării din cauza temelor subversive și a portretizării rezistenței în fața autorității, filmul a fost aclamat de critici la nivel internațional, devenind primul film chinezesc nominalizat la Premiul Oscar pentru cel mai bun film străin.

Inspirat de romanul „Fuxi, Fuxi" (伏羲伏羲) de Liu Heng, filmul ne duce într-un sat din China anilor 1920, unde Jú Dòu (Gong Li) este cumpărată ca a treia soție de către Yang Jinshan, proprietarul unei vopsitorii de materiale textile, mult mai în vârstă decât ea. Captivă într-o căsnicie marcată de abuzuri, tânăra începe o relație de iubire cu Yang Tianqing, însă cursul vieții este unul dramatic.

Estetica filmului este deosebită și se bazează pe o folosire intensă a culorilor primare pentru a transmite tensiunile emoționale. Astfel,
- Albastru reprezintă represiunea și mediul feudal rigid al morii deținute de soțul abuziv;
- Roșu este culoarea pasiunii, a vitalității și a rebeliunii. Se remarcă în vopsitoria de mătase și în rochiile purtate de Jú Dòu;
- Galben - auriu este folosit pentru a sugera natura, maturitatea și lumina soarelui, adesea în contrast cu drama din interiorul clădirii.

Filmul folosește o tehnică de culoare asemănătoare vechiului stilul Technicolor, care oferă nuanțe bogate, de o rară frumusețe. Stilul de filmare al regizorului Zhang Yimou se aseamănă cu o pictură tradițională în tuș, dar inundată de culori vibrante.

Filmul va fi difuzat și luni, 25 mai, de la orele 23:30 pe TVR Cultural.

PESCAR PE FLUVIUCei care vin pe fluviu și vor să pescuiascăDoar peștii prinși, atâta doar ajung să prețuiască.Dar barca,...
22/05/2026

PESCAR PE FLUVIU

Cei care vin pe fluviu și vor să pescuiască
Doar peștii prinși, atâta doar ajung să prețuiască.
Dar barca, ca o frunză-n vânt plutind,
Sunt numai eu acela ce-i în stare s-o privească.

Poem al maestrului Fan Zhongyan (989-1052) din volumul „Cuvântă ploaia cea sihastră" tradus din limba chineză de profesor emerit dr. Florentina Vișan. Brașov: editura Creator, 2019.

Romanul „Vegetariana” al autoarei sud-coreene Han Kang a fost desemnat favoritul publicului dintre toate titlurile câști...
21/05/2026

Romanul „Vegetariana” al autoarei sud-coreene Han Kang a fost desemnat favoritul publicului dintre toate titlurile câștigătoare ale premiului International Booker.

În cadrul unui sondaj online organizat pentru a marca a X-a aniversare a premiului, la care au participat aproximativ 10.000 de cititori, aproape o treime au votat pentru această operă. Publicată inițial în 2007 și tradusă în limba engleză în 2015, cartea a câștigat trofeul în anul 2016.

Romanul urmărește povestea lui Yeong-hye, o femeie a cărei decizie de a renunța la carne se transformă într-o rebeliune tulburătoare împotriva violenței umane, în special a celei patriarhale. Han Kang a mărturisit că lucrarea a fost scrisă într-o perioadă plină de incertitudini din viața sa, succesul ei global deschizând ulterior calea pentru numeroase alte nominalizări ale literaturii sud-coreene la acest prestigios premiu.

Articol ales și prezentat de Ștefania Iluț, studentă la Masteratul de Studii Est-Asiatice, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine , Universitatea din București

https://www.koreatimes.co.kr/lifestyle/books/20260505/the-vegetarian-by-han-kang-voted-top-favorite-among-intl-booker-prize-winners #

Han Kang’s “The Vegetarian” has been chosen as readers’ favorite among International Booker Prize winning titles, underscoring the enduring global...

Address

Bucureşti Sectorul 1
010451

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Stiri Est-Asiatice Unibuc posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The University

Send a message to Stiri Est-Asiatice Unibuc:

Share