Tolk- och översättarinstitutet TÖI

Tolk- och översättarinstitutet TÖI Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) utbildar tolkar och översättare på Stockholms universitet

Tolk- och översättarinstitutet har bedrivit tolk- och översättarutbildning sedan 1986. Hos oss kan du läsa både grundutbildning och masterprogram inom översättning och tolkning. Vi har även en forskarutbildning inom översättningsvetenskap (tolkning och översättning). Våra tolkutbildningar omfattar både kontakttolkning och konferenstolkning. Du kan läsa mer om oss och våra utbildningar på TÖI:s hemsida: www.tolk.su.se

Lediga jobb hos TÖI:– Universitetslektor i översättningsvetenskap med inriktning mot TOLKNING.– Universitetslektor i öve...
22/04/2026

Lediga jobb hos TÖI:
– Universitetslektor i översättningsvetenskap med inriktning mot TOLKNING.
– Universitetslektor i översättningsvetenskap med inriktning mot ÖVERSÄTTNING.

➡️ Välkommen med din ansökan senast 31 maj 2026.

⬇️ Se länkar i kommentarerna.

(Foto: Stockholms universitet)

De fristående kurserna inom översättning vänder sig till dig som har läst minst två terminer (60 hp) språk och vill jobb...
26/03/2026

De fristående kurserna inom översättning vänder sig till dig som har läst minst två terminer (60 hp) språk och vill jobba med "ditt" språk i praktiken. Du lär dig att översätta olika texttyper, använda datorstödda översättningsverktyg och får inblick i kommunikation ur ett flerkulturellt perspektiv. Efter utbildningen kan du t.ex. jobba som facköversättare, undertextare eller skönlitterär översättare.

Utvecklingen inom artificiell intelligens (AI) väcker många frågor hos våra studenter: Finns det fortfarande behov av professionella översättare? Svaret är ja – men yrkesrollen är under förändring. Översättning är mer än ord-för-ord-överföring mellan språk. I grunden innebär AI ett ytterligare verktyg i verktygslådan, vid sidan av andra tekniska resurser som översättare använder.

Genom att läsa våra fristående kurser kan du ta ut en kandidatexamen i översättningsvetenskap. Fråga gärna vår studievägledare vilka kurser du bör läsa!

❗Sök senast 15 april.

🔗 www.su.se/utbildning/utbildningskatalog/tt/tta111



📸 Foto: Kristian Pohl

Vill du fördjupa dig i översättningsvetenskap inriktning översättning? Sök till vårt Masterprogram i översättning, 120 h...
24/03/2026

Vill du fördjupa dig i översättningsvetenskap inriktning översättning? Sök till vårt Masterprogram i översättning, 120 hp!

Programmet har två studiegångar, Översättning till svenska och Översättningsteori. Studiegång Översättning till svenska vänder sig till studenter som i första hand vill förbereda sig för en framtida yrkesverksamhet som översättare från valfritt språk till svenska. Studiegång Översättningsteori vänder sig i första hand till studenter som vill fördjupa sig teoretiskt inom översättningsvetenskap.

Läs mer på vår webb:

Studiegång Översättning till svenska: https://www.su.se/utbildning/utbildningskatalog/ho/hosto-hosv

Studiegång Översättningsteori: https://www.su.se/utbildning/utbildningskatalog/ho/hosto-hote

Kom ihåg att söka senast 15 april!

Vill du veta mera om hur konferenstolkar arbetar inom EU och om utbildningen i Sverige, träffa representanter från EU:s ...
17/03/2026

Vill du veta mera om hur konferenstolkar arbetar inom EU och om utbildningen i Sverige, träffa representanter från EU:s tolkservice på Kommissionen och Parlamentet samt kursföreståndare och lärare från Tolk och översättarinstitutet?

Välkommen på informationsmöte online den 23 mars kl 12.00.

På detta informationsmöte berättar vi om utbildningen och svarar på dina frågor angående yrket, ackreditering, språkkombinationer, studieutgångar, m.m.

Läs mer och anmäl dig till informationsmötet:

Informationsmöte omkonferenstolkutbildningen2026–2027 Start/Kalender INFORMATIONSTRÄFFDatum: måndag 23 mars 2026Tid: 12:00 - 13:00Plats: På Teams. Vill du veta mera om hur konferenstolkar arbetar inom EU och om utbildningen iSverige, träffa representanter från EU:s tolkservice på Kommission...

16/03/2026

Malin Tesfazion, adjunkt och studierektor för tolkutbildningen på Stockholms universitet hoppas forskningen kan hjälpa till att höja kunskapen om yrkets komplexitet och därmed få upp både lönen och statusen för tolkyrket i Sverige.

12/03/2026

Träffa oss på Öppet hus på onsdag nästa vecka! 🏫🎓

Öppet hus äger rum i Aula Magna på Campus Frescati den 18 mars, kl 13–18. Där har du möjlighet att träffa studievägledare, lärare och studenter från våra olika ämnen och få veta mer om utbildningar och studentliv på Stockholms universitet.

Mer info: https://www.su.se/enheter/institutionen-for-svenska-och-flersprakighet/kalender/kalenderartiklar/2026-03-11-oppet-hus-pa-stockholms-universitet.-kom-och-traffa-oss-pa-svefler

Välkommen! ☀️



📸 Foto: Olivia Schlyter Holmström

Översättning på äldre dar. TÖI medverkar i Rum för översättning på Littfest i Umeå, lördag 14 mars.Vad är det som är så ...
09/03/2026

Översättning på äldre dar. TÖI medverkar i Rum för översättning på Littfest i Umeå, lördag 14 mars.

Vad är det som är så fascinerande med översättaryrket att många översättare inte vill lägga tangentbordet på hyllan? Eller att andra väljer det som en andra karriär efter pensionen? Veteranen Jan Stolpe, översättare från grekiska, franska och norska, och Nils-Henrik Sikku, översättare till nordsamiska, samtalar med rookien Maria Snårelid, egenförläggare och översättare från franska. Moderator: Elisabeth Bladh, lektor i översättningsvetenskap.

Läs mer om evenemanget på vår webb:
🔗 https://www.su.se/enheter/tolk--och-oversattarinstitutet/kalender/kalenderartiklar/2026-03-09-oversattning-pa-aldre-dar.-toi-medverkar-i-rum-for-oversattning-pa-littfest-i-umea

Bland Tolk- och översättarinstitutets uppgifter ingår att synliggöra forskning inom översättningsvetenskap samt verka fö...
05/03/2026

Bland Tolk- och översättarinstitutets uppgifter ingår att synliggöra forskning inom översättningsvetenskap samt verka för att kunskap sprids om tolkning och översättning till det omgivande samhället. Ett av sätten vi gör detta är att vara aktiva i samhällsdebatten och lyfta fram vikten av tolkning och översättning för samhället i stort.

På den här sidan samlar vi ett urval av de uttalanden, debattartiklar, populärvetenskapliga artiklar och annat som TÖI:s medarbetare och samarbetspartners har gjort och även annat som rör tolkning och översättning i Sverige och våra grannländer. Allt är offentligt tillgängligt och får gärna spridas vidare!

Tolkning och översättning i samhällsdebatten Start/Om institutet Bland Tolk- och översättarinstitutets uppgifter ingår att synliggöra forskning inom översättningsvetenskap samt verka för att kunskap sprids om tolkning och översättning till det omgivande samhället. Ett av sätten vi gör...

Idag anordnade representanter från EU-tolkarna i samarbete med Tolk- och översättarinstitutet ett evenemang för att info...
17/02/2026

Idag anordnade representanter från EU-tolkarna i samarbete med Tolk- och översättarinstitutet ett evenemang för att informera om konferenstolkutbildningen och för att inspirera fler att söka sig till yrket som konferenstolk.

Det bjöds på mingel med infobord och fika, presentation i hörsal 6 och öppet hus i tolkstudion där alla besökare fick möjlighet att prova på simultantolkning.

Vill du veta med om konferenstolkutbildningen och möjliga karriärvägar som tolk? Kontakta vår studievägledning på [email protected]!



📸 Foto: Thomas Thomsen

Adress

Universitetsvägen 10 D, Plan 5
Stockholm
10691

Öppettider

13:00 - 14:00
15:00 - 17:00

Aviseringar

Var den första att veta och låt oss skicka ett mail när Tolk- och översättarinstitutet TÖI postar nyheter och kampanjer. Din e-postadress kommer inte att användas för något annat ändamål, och du kan när som helst avbryta prenumerationen.

Kontakta Universitetet

Skicka ett meddelande till Tolk- och översättarinstitutet TÖI:

Dela