ภาษาจีน มหาวิทยาลัยขอนแก่น

ภาษาจีน มหาวิทยาลัยขอนแก่น เพจนี้สร้างขึ้นเพื่อรวบรวมกิจกรรม การแนะแนวการศึกษาต่อและการทำงาน การศึกษาในรายวิชาต่างๆ ของสาขาภาษาจีน คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น

อันดับ 1. ภาษาจีนกลาง (Mandarin / 普通话) ปฏิเสธไม่ได้เลยนะคะว่าภาษาจีนนับวันยิ่งมีความสำคัญกับเรามากขึ้นทุกวันจริงๆ
12/08/2015

อันดับ 1. ภาษาจีนกลาง (Mandarin / 普通话) ปฏิเสธไม่ได้เลยนะคะว่าภาษาจีนนับวันยิ่งมีความสำคัญกับเรามากขึ้นทุกวันจริงๆ

เพราะทิศทางของโลกเปลี่ยนแปลงบ่อย...นอกจากการเรียนภาษาต่างประเทศเป็นภาษาที่สองอาจไม่เพียงพอ โดยเฉพาะอย่างยิ่งความรู้ความสามารถในการสื่อสาร “ภาษาอังกฤษ” ที่ปัจจุบันไม่ใช่ความสามารถพิเศษอีกต่อไป ยุคนี้จึงกลายมาเป็นยุคของ “ภาษาที่สาม” สิ่งที่คนรุ่นใหม่ทุกคนควรจะมีและถือเป็นข้อได้เปรียบที่นอกจาก ภาษาไทย…

12/08/2015

ขอยินดีต้อนรับน้องๆ สาขาภาษาจีน มข ปีนี้ด้วยจ้า

30/11/2014

แบบแผนการถอดเสียงอ่านระบบสัทอักษรพินยินในภาษาจีน กำหนดโดยคณะกรรมการปฏิรูปอักษรแห่งประเทศจีน จากนั้นได้นำเสนอ ณ ที่ประชุมคณะรัฐมนตรีเพื่อพิจารณา ปรากฏว่ามีมติเห็นชอบเป็นเอกฉันท์เมื่อวันที่ 1 เดือนพฤศจิกายน ปี พ.ศ. 2500 และมีการประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 11 เดือนกุมภาพันธ์ ปี พ.ศ. 2501
《汉语拼音方案》,是由中国文字改革委员会拟订,于1957年11月1日报请国务院全体会议通过,1958年2月11日向全国人民公布。

12/07/2014

ศัพท์ภาษาจีน:ศาสนา [宗教]

国教 [guójiào] ศาสนาประจำชาติ(state religion)
信仰 [xìnyǎng] ความเชื่อ, นับถือ
信奉 [xìnfèng] ความเชื่อ, นับถือ
佛教徒 [fójiàotú] พุทธศาสนิกชน
拜物教 [bàiwùjiào] ลัทธิเครื่องราง
崇拜 [chóngbài] เลื่อมใสศรัทธา
朝拜 [cháobài] เคารพบูชา
祭拜 [jìbài] เซ่นไหว้
祈祷 [qídǎo] อฐิฐาน, สวดมนต์ภาวนา
默祷 [mòdǎo] อธิษฐานในใจ
祈求 [qíqiú] อธิษฐานภาวนาขอ
布施 [bùshī] ให้ทาน
亵渎 [xièdú] หยาบคาย,ดูหมิ่นต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์
神明 [shénmíng] เทพเจ้า, สิ่งศักดิ์สิทธิ์
亵渎神明 [xièdúshénmíng] การดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์
虔诚 [qiánchéng] มีใจศรัทธา,เคร่งศาสนา,ใจจริง,ซื่อสัตย์
虔诚的教徒 [qiánchéngdejiàotú] ผู้ปฏิบัติธรรม
无神论 [wúshénlùn] ความเชื่อว่าไม่มีพระเจ้า
伊斯兰教 [yīsīlánjiào] ศาสนาอิสลาม
回教 [huíjiào] ศาสนาอิสลาม
穆斯林 [mùsīlín] มุสลิม(Muslim)
婆罗门教 [póluóménjiào] ศาสนาพราหมณ์
古兰经 [gǔlánjīng] คัมภีร์โกหร่านของศาสนาอิสลาม
清真寺 [qīngzhēnsì] สุเหร่า, มัสยิด
教堂 [jiàotáng] โบสถ์คริสต์(church), คริสตจักร
基督教 [jīdūjiào] ศาสนาคริสต์
圣经 [shèngjīng] พระคัมภีร์(the Bible)
犹太教 [yóutàijiào] ศาสนายิว
道教 [dàojiào] ศาสนาเต๋า, ลัทธิเต๋า
儒教 [rújiào] ลัทธิขงจื้อ
异端 [yìduān] ศาสนานอกรีต, ความเห็นนอกรีต
佛教 [fójiào] ศาสนาพุทธ
修道院 [xiūdàoyuàn] วัด, โบสถ์ใหญ่, สำนักสงฆ์
庙 [miào] วัด
庙宇 [miàoyǔ] วัด
神社 [shénshè] ศาลเจ้า
佛塔 [fótǎ] เจดีย์
圣 [shèng] สิ่งศักดิ์สิทธิ์
圣人 [shèngrén] อริยะ, ปราชญ์
圣像 [shèngxiàng] รูปบูชา
香炉 [xiānglú] กระถางธูป
连祷 [liándǎo] การสวดมนต์ (连 lián ต่อเนื่องกัน, 祷 dǎo อธิฐาน,สวด)
念珠 [niànzhū] ลูกประคำ
塔 [tǎ] เจดีย์
祭坛 [jìtán] ที่บูชา, แท่นบูชา
阿罗汉 [ā luó hàn] พระอรหันต์
八正道 [bāzhèngdào] มรรคแปด
比丘 [bǐqiū] ภิกษุ ภิกขุ
比丘尼 [bǐqiūní] ภิกษุณี
大乘 [dà chéng] มหายาน (อาจริยวาท) –> ช่วยคนอื่นก่อนตัวเองไปเป็นคนสุดท้าย
大乘佛教 [dàchéngfójiào] พุทธศาสนาฝ่ายมหายาน
地狱 [dì yù] นรก
佛 [fó] พุทธะ
佛陀 [fótuó], 佛祖 [fózǔ] พระพุทธเจ้า
佛教三宝节 [fójiào sānbǎo jié] วันอาสาฬหบูชา
佛教宗派 [fójiào zōngpài] นิกายศาสนาพุทธ
法轮 [fǎ lún] ธรรมจักร
佛法 [fó fǎ] พระธรรม
佛堂 [fó táng]/佛殿 [fó diàn] อุโบสถ
佛像 [fó xiàng] พระพุทธรูป
臥佛 [wòfó] พระพุทธไสยาสน์
佛骨 [fó gú], 舍利 [shě lì] พระบรมสารีริกธาตุ
佛诞节 [fó dàn jié] วันวิสาขบูชา บางครั้งก็เรียก 泰佛节 (tài fó jié)
观音菩萨 [guānyīnpúsà] พระโพธิสัตว์กวนอิม
和尚 [héshàng] พระสงฆ์
化缘 [huàyuán] บิณฑบาต
解夏节 [jiě xià jié] วันออกพรรษา
喇嘛教 [lǎmajiào] พุทธศาสนานิกายลามะ
尼姑 [nígū] นางชี
成道 [chéngdào] ตรัสรู้
涅槃 [nièpán] นิพพาน
觉悟 [juéwù] ตรัสรู้, รู้แจ้ง
觉醒 [juéxǐng] รู้ตื่น
菩萨 [pú sà] พระโพธิสัตว์
守夏节 [shǒuxiàjié] วันเข้าพรรษา
三藏 [sānzàng] พระไตรปิฎก
大藏经 [dàzàngjīng] พระไตรปิฎก
三宝 [sān bǎo] พระรัตนตรัย -佛 [fó],法 [fǎ], 僧 [sēng] พระพุทธ, พระธรรม, พระสงฆ์
僧 [sēng] พระสงฆ์, ภิกษุ
僧徒 [sēngtú] พระสงฆ์, ภิกษุ
僧侣 [sēnglǚ] พระสงฆ์, ภิกษุ
僧皇 [ [sēnghuáng] พระสังฆราช
释迦牟尼 [shìjiāmóuní] พระศากยมุนี (พระพุทธรูปประธาน)
颂经 [sòngjīng], 念经 [niànjīng] สวดมนต์
上香 [shàngxiāng],烧香 [shāoxiāng] จุดธูปบูชา
四谛 [sìdì] อริยสัจจ์สี่ -苦谛 [kǔdì] ทุกข์, 集谛习谛 [jídìxídì] สมุทัย,灭谛尽谛 [mièdìjìndì] นิโธ, 道谛 [dàodì] มรรค
四无量心,四梵住 [sìwúliàngxīn, sìfànzhù] พรหมวิหารสี่ -慈 [cí] เมตตา, 悲 [bēi] กรุณา, 喜 [xǐ] มุทิตา(ความยินดี), 舍 [shě] อุเบกขา(การเสียสละ) (四无量心,四无量心是什么呢?就是慈无量心、悲无量心、喜无量心、舍无量心。慈悲喜舍这四无量心。)
五蕴 [wǔyùn] ขันธ์ห้า
谛 [dì] ตั้งใจมองหรือฟัง, สัจธรรม
天堂 [tiāntáng] สวรรค์
香炉 [xiānglú] กระถางธูป
小乘 [xiǎochéng] หินยาน (เถรวาท) –> ตัวเองไปก่อนแล้วค่อยกลับมาช่วย
小乘佛教 [xiǎochéng fójiào] ลัทธิหินยาน
法衣 [fǎyī] จีวร
袈裟 [jiāshā] จีวร
钟楼 [zhōnglóu] หอระฆัง
藏经楼 [cángjīnglóu] หอพระคัมภีร์
佛经 [fójīng] พุทธคัมภีร์
圣水 [shèngshuǐ] น้ำมนต์

Cr. pasajeen.com

อรุณสวัสดิ์ วันเข้าพรรษาค่ะอย่าลืมเข้าวัดไปทำบุญกันด้วยนะค่ะ
12/07/2014

อรุณสวัสดิ์ วันเข้าพรรษาค่ะ

อย่าลืมเข้าวัดไปทำบุญกันด้วยนะค่ะ

การสอบ HSK หรือ การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนมาตรฐานสากลสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาจีนเป็นภาษาที่สองเงื่อนไขและหลักฐานประกอบการสม...
21/06/2014

การสอบ HSK หรือ การสอบวัดระดับความรู้ภาษาจีนมาตรฐานสากลสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาจีนเป็นภาษาที่สอง

เงื่อนไขและหลักฐานประกอบการสมัคร
1. ใบสมัครสอบ
2. รูปถ่ายขนาด 1.5 นิ้ว จำนวน 3 รูป
3. สำเนาบัตรประชาชน หรือหนังสือเดินทาง
4. ค่าสมัครสอบ
5. ในกรณีที่ต้องการให้จัดส่งผลสอบทางไปรษณีย์ ให้แนบซองเปล่าขนาด A4 จ่าหน้าซองถึงตนเอง
พร้อมแสตมป์ ราคา 5 บาทจำนวน 1 ดวง
หมายเหตุ ถ้าสมัคร สอง ระดับในครั้งเดียวกันให้ใช้เอกสารในการสมัครเป็นสองชุด

วิธีการสมัคร
1. สมัครด้วยตนเอง ยื่นเอกสารได้ที่ สถาบันขงจื๊อ มหาวิทยาลัยขอนแก่น โทรศัพท์ 0-4320-4142
2. สมัครทางไปรษณีย์ ส่งเอกสารประกอบการสมัคร พร้อมหลักฐานการโอนเงิน มาที่ สถาบันขงจื๊อ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ถ.มิตรภาพ อ. เมือง จ.ขอนแก่น 40002
หมายเหตุ : พิจารณาวันสมัครจากไปรษณีย์ประทับตรา
ค่าสมัครแต่ละระดับ ของ HSK
ระดับที่ 1 (一级) = 500 บาท
ระดับที่ 2 (二级) = 600 บาท
ระดับที่ 3 (三级) = 700 บาท
ระดับที่ 4 (四级) = 800 บาท
ระดับที่ 5 (五级) = 1,000 บาท
ระดับที่ 6 (六级) = 1,200 บาท
เวลาสอบ HSK
ระดับที่ 1 13.30 – 14.10 น.
ระดับที่ 2 9.00 - 9.55 น.
ระดับที่ 3 13.30 - 15.00 น.
ระดับที่ 4 9.00 - 10.45 น.
ระดับที่ 5 13.30 - 15.35 น.
ระดับที่ 6 9.00 - 11.20 น.
สิ่งที่ต้องเตรียมมาในวันสอบ
1. บัตรประจำตัวเข้าห้องสอบ (รับได้ที่สถานที่สอบ)
2. บัตรประจำตัวประชาชน หรือ หนังสือเดินทาง
3. ดินสอ 2B
4. ยางลบ

Cr. http://confucius.kku.ac.th/main/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=44&Itemid=130

แล้วคุณล่ะ แซ่อะไร? เม้นต์บอกกันหน่อย :)
14/04/2014

แล้วคุณล่ะ แซ่อะไร? เม้นต์บอกกันหน่อย :)

中国人常见99姓,你的排第几?
Zhōngguó rén chángjiàn jiǔshíjiǔ xìng, nǐde pái dì jǐ?
99 แซ่ที่พบบ่อยของชาวจีน แซ่ของคุณอยู่ในอันดับที่เท่าไหร่!?

30/03/2014

วันนี้พวกเรา ชาวภาษาจีน มข มาขอเสนอ

หัวข้อ "การทักทายแบบจีนจีนค่ะ"

1.你好 คำนี้ ทักทายได้ทุกคนเลยนะค่ะ
Nǐ hǎo
หนี่ห่าว
สวัสดี

2.您好 ส่วนคำนี้เนี่ยเราจะทักทายกับคนที่มีอายุกว่าเรา ประมาณแบบ ท่าน ไรแบบนี้อ่ะค่ะ หรือไม่ก็ให้เกียรติอ่ะค่ะ แล้วแต่สถาณารณ์ค่ะ แต่ถ้าเราไม่รู้ ก็ใช้ 你好 ไปเลยก็ได้ค่ะ
Nín hǎo
หนินห่าว
สวัสดี

3.早安 คำนี้ใช้สวัสดีตอนเช้าค่ะ
Zǎo ān
เจ่าอาน
อรุณสวัสดิ์

4.早上好
Zǎoshang hǎo
เจ่าซ่างห่าว
สวัสดีตอนเช้า

5.晚安
Wǎn'ān
หวานอาน
ราตรีสวัสดิ์

6.晚上好
Wǎnshàng hǎo
หว่านซ่างห่าว
สวัสดีตอนเย็น

7.老师好
Lǎoshī hǎo
เหล่าซือห่าว
สวัสดีคุณครู/อาจารย์

8.好久不见,你怎么样?
Hǎojiǔ bùjiàn, nǐ zěnme yàng?
ห่าวจิ่วปู๋เจี้ยน หนี๋เจิ่นเมอย่าง
ไม่ได้เจอกันนาน เป็นไงบ้าง

9.最近忙吗?
Zuìjìn máng ma?
จุ้ยจิ้น หมางมะ
ช่วงนี้ยุ่งไหม

10.你身体好吗?
Nǐ shēntǐ hǎo ma?
หนี่เซินถี่ห่าวมะ
คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง

11.我的身体很好。
Wǒ de shēntǐ hěn hǎo.
หว่อเตอเซินถี่เหิ่นห่าว
สุขภาพฉันดี

12.你父母身体好吗?
Nǐ fùmǔ shēntǐ hǎo ma?
หนี่ ฟู่หมู่ เซินถี่ ห่าวมะ
พ่อแม่คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง

13.带我向他们问好。
Dài wǒ xiàng tāmen wènhǎo.
ไต้หว่อเซี่ยงทาเมิน เวิ่นห่าว
ฝากสวัสดีพ่อแม่คุณด้วย

14.你好吗?
Nǐ hǎo ma?
หนีห่าวมะ
คุณสบายดีไหม

15.我很好,你呢
Wǒ hěn hǎo, nǐ ne
หว่อ เหินห่าว หนี่เนอ
ฉันสบายดี คุณล่ะ

16.我也很好。
Wǒ yě hěn hǎo.
หว่อ เหย่ เหิน ห่าว
ฉันก็สบายดี

เป็นไงกันบ้างค่ะ 你好吗? ต่อไปพวกเราจะเอาอะไรมาให้เพื่อนๆ ทุกคนได้อ่านกันนั้น ต้องติดตามค่ะ

เกรดออกแล้วนะจ๊ะ ชาวภาษาจีนทุกคน มาลุ้นกันเถอะๆ ได้เกรดอะไรไม่สำคัญนะ อย่าได้แคร์ อิอิ ถ้าเกรดไม่ดี เทอมหน้ามาสู้ด้วยกัน...
15/03/2014

เกรดออกแล้วนะจ๊ะ ชาวภาษาจีนทุกคน มาลุ้นกันเถอะๆ ได้เกรดอะไรไม่สำคัญนะ อย่าได้แคร์ อิอิ ถ้าเกรดไม่ดี เทอมหน้ามาสู้ด้วยกันนะจ๊ะ :)

11/03/2014

สถาบันขงจื๊อ มหาวิทยาลัยขอนแก่น
เปิดรับสมัครเรียนภาษาจีนภาคฤดูร้อนประจำปีการศึกษา 2556 เปิดรับสมัครตั้งแต่วันนี้ - 20 มี.ค 2557 สอบถามที่สถาบันขงจื๊อ โทร 043-204142

ตามลิ้งค์นี้เลยค่ะ

Confucius Institute at Khon Kaen University

วันนี้มีเพลงภาษาจีนมาฝากค่ะ ชื่อว่า依然爱你 Yīrán ài nǐ อีหราน อ้าย หนี่ แปลว่า ยังคงรักคุณ依然 Yīrán เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้แสดงส...
11/03/2014

วันนี้มีเพลงภาษาจีนมาฝากค่ะ ชื่อว่า

依然爱你 Yīrán ài nǐ อีหราน อ้าย หนี่ แปลว่า ยังคงรักคุณ

依然 Yīrán เป็นคำวิเศษณ์ที่ใช้แสดงสถานการณ์หรือสภาพของการกระทำ แปลว่ายังคงค่ะ

ตัวอย่างประโยค
十年了,我依然想念着他。
สิบปีแล้ว ฉันยังคงคิดถึงเขาอยู่

ปล.สำหรับใครมีคำถามอะไร เกี่ยวกับการเรียนภาษาจีน สามารถสอบถามมาได้เลยนะค่ะ พวกเรา ภาษาจีน มข ยินดีให้คำปรึกษาทุกด้านค่ะ

Music video by Leehom Wang performing YI RAN AI NI. © 2011 Sony Music Entertainment Taiwan Ltd.

04/03/2014

เพจนี้สร้างขึ้นเพื่อร่วมรวมกิจกรรมและแนะแนว การเรียนวิชาต่างๆ ของสาขาภาษาจีน มหาวิทยาลัยขอนแก่น

ที่อยู่

Khon Kaen District
40002

เบอร์โทรศัพท์

0867497222

เว็บไซต์

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ ภาษาจีน มหาวิทยาลัยขอนแก่นผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

แชร์