Catalan Studies UMass Amherst

Catalan Studies UMass Amherst Catalan Studies Program 13th Annual Catalan Film Festival University of Massachusetts Amherst November 17-20, 2020

Operating as usual

So many great events happening this fall, and we are also looking forward to spring session.
11/03/2020

So many great events happening this fall, and we are also looking forward to spring session.

🎬❗️ We are thrilled about our upcoming 13th Massachusetts Catalan Film Festival: the Pandemic Edition! There will be a Q...
11/01/2020

🎬❗️ We are thrilled about our upcoming 13th Massachusetts Catalan Film Festival: the Pandemic Edition! There will be a Q&A with our guests Elena Martín, Sergi López, Carla Simón, and Meritxell Colell on November 17th, 18th, 19th, and 20th (respectively) from 3:00PM-4:00PM EST. Please follow the link here for free registration and for more information on our guest speakers: https://www.umass.edu/spanport/catalan-film-festival
Films will be made available to stream from home starting November 13.

Sponsored by the Institut Ramon Llull and the programs of Catalan Studies and Film Studies at UMass Amherst.

The Translation Center is preparing for a third year of reading translated literature at The Emily Dickinson Museum. Thi...
10/28/2020

The Translation Center is preparing for a third year of reading translated literature at The Emily Dickinson Museum. This year the event is via Zoom.

On Thursday, November 5 at 6:30 pm (Amherst time), enjoy a presentation of multilingual readings and short discussions on the practice of translating Dickinson’s words. Our featured translators are Adalberto Müller (Brazil) and Marcel Riera (Catalonia). They will read and discuss their Portuguese and Catalan translations of Dickinson. University Of Massachusetts students will read along with them!

Register in advance for the event:
https://www.emilydickinsonmuseum.org/amherst-arts-night-november-5-2020/

Thanks for the additional support from Catalan Studies UMass Amherst and the Institut Ramon Llull!

Adalberto Müller is an Associate Professor for Literary Theory at the University Federal Fluminense in Rio de Janeiro. He was a Visiting Scholar at the University at Buffalo in 2018 and at Yale University in 2013. He has been a member of the Emily Dickinson International Society since 2015. His translation of the complete poems of Emily Dickinson into Portuguese is forthcoming with Editora da Unb/Editora Unicamp (2 vol.) He has also translated e. e. cummings, Paul Celan, and Francis Ponge.

Marcel Riera i Bou is an award-winning poet, editor, and translator. In 2017, he published his Catalan translations of 200 Emily Dickinson poems with Edicions Proa. The book is now in its second edition. He has also translated Joseph Brodsky, Philip Larkin, James Fenton, Rumer Godden, Edward Thomas, Edna St. Vincent Millay, and W. H. Auden. He is Co-Director and a member of the editorial board of El Cercle de Viena, a press dedicated to publishing modern literary classics in Catalan.

The Translation Center is preparing for a third year of reading translated literature at The Emily Dickinson Museum. This year the event is via Zoom.

On Thursday, November 5 at 6:30 pm (Amherst time), enjoy a presentation of multilingual readings and short discussions on the practice of translating Dickinson’s words. Our featured translators are Adalberto Müller (Brazil) and Marcel Riera (Catalonia). They will read and discuss their Portuguese and Catalan translations of Dickinson. University Of Massachusetts students will read along with them!

Register in advance for the event:
https://www.emilydickinsonmuseum.org/amherst-arts-night-november-5-2020/

Thanks for the additional support from Catalan Studies UMass Amherst and the Institut Ramon Llull!

Adalberto Müller is an Associate Professor for Literary Theory at the University Federal Fluminense in Rio de Janeiro. He was a Visiting Scholar at the University at Buffalo in 2018 and at Yale University in 2013. He has been a member of the Emily Dickinson International Society since 2015. His translation of the complete poems of Emily Dickinson into Portuguese is forthcoming with Editora da Unb/Editora Unicamp (2 vol.) He has also translated e. e. cummings, Paul Celan, and Francis Ponge.

Marcel Riera i Bou is an award-winning poet, editor, and translator. In 2017, he published his Catalan translations of 200 Emily Dickinson poems with Edicions Proa. The book is now in its second edition. He has also translated Joseph Brodsky, Philip Larkin, James Fenton, Rumer Godden, Edward Thomas, Edna St. Vincent Millay, and W. H. Auden. He is Co-Director and a member of the editorial board of El Cercle de Viena, a press dedicated to publishing modern literary classics in Catalan.

https://exterior.cat/noticies/estudiants-nord-americans-de-diferents-universitats-i-ciutats-es-coneixen-a-traves-del-cat...
10/27/2020
Estudiants nord-americans de diferents universitats es coneixen a través del català

https://exterior.cat/noticies/estudiants-nord-americans-de-diferents-universitats-i-ciutats-es-coneixen-a-traves-del-catala/

Foto: Freepik La pandèmia sanitària ha generat una nova realitat, també, a les universitats dels Estats Units. Així, el curs 2020-21, la majoria de les classes han passat de ser presencials a virtuals, majoritàriament. Així, des de la distància, s'estableix una nova relació entre el professo...

Catalan Studies UMass Amherst's cover photo
08/05/2020

Catalan Studies UMass Amherst's cover photo

04/23/2020
Jason

Today, UMass-Amherst students shared their Sant Jordi projects in a virtual celebration of Catalan culture. Jason choreographed an original tap dance to the song "Sant Jordi" by Dàmaris Gelabert. Com explica Jason: "Les meves sabates s’utilitzen al vídeo per representar Sant Jordi i el seu cavall. Vaig intentar utilitzar passos que expliquessin la història tant amb elements visuals com auditius." #TotsFemSantJordi

Feliç Sant Jordi a tots!

🌹🌹🌹🌹Dear friends,As you know, April 23 is UNESCO World Book & Copyright Day and "Sant Jordi," the love and literature da...
04/16/2020

🌹🌹🌹🌹

Dear friends,

As you know, April 23 is UNESCO World Book & Copyright Day and "Sant Jordi," the love and literature day massively celebrated in Barcelona and all over Catalonia. People exchange books and roses as a token of appreciation. This year, in response to recent events, celebrations are going virtual and our annual celebration will be virtual as well!

We are happy to invite you all to celebrate "Sant Jordi," the Day of the Book and the Rose, by participating in an online discussion with renowned scholar and literary translator Peter Bush on Thursday, April 23 via the Catalan Studies page: https://www.facebook.com/CFFUMass/

For our special virtual event, Peter Bush will discuss his translations, including short stories from 'Barcelona Tales' (Oxford UP, 2019) -- featuring the work of Miguel de Cervantes, Narcís Oller, César-August Jordana, Najat El Hachmi, Miquel Molina -- and the forthcoming book 'Leonardo Balada: A Transatlantic Gaze' by Juan Francisco de Dios Hernández (Carnegie Mellon UP). Please see the attached files with the texts he will discuss in his video presentation.

After watching his video discussion, you can participate in an asynchronous Q&A with Peter Bush using the comments section of our page. The video and comments will be happening on April 23.

In the meantime, please enjoy this video of the Sant Jordi celebration:
https://vimeo.com/321207211

We thank the Institut Ramon Llull in Barcelona and Spanish and Portuguese, Catalan Studies, and the Translation Center at the University of Massachusetts Amherst.

Please join us and share this event with your networks. We look forward to “seeing” you online on April 23rd!

🌹🌹🌹🌹

----------

Peter Bush’s first literary translation was Juan Goytisolo’s 'Forbidden Territory' (North Point Press,1989) and he has translated eleven other books by this writer, including 'The Marx Family Saga' (City Lights, 1996) and 'Exiled from Almost Everywhere' (Dalkey Archive, 2011), both awarded the Ramón del Valle-Inclán Literary Translation Prize. His translation of Josep Pla’s 'The Gray Notebook' (NYRB) won the 2014 Ramon Llull Literary Translation Prize. Recent translations include Quim Monzó’s 'Why?Why?Why?' (Open Letter) and 'Barcelona Tales' from Cervantes to Najat El Hachmi, (OUP). He is currently engaged in the translation of Balzac’s 'Le Lys dans la vallée' (NYRB), Najat El Hachmi’s 'Mare de llet i mel' (Frances Boutle) and Víctor Català’s 'Un film (3000 metres)' (Open Letter). 'Salt Water' by Josep Pla will be out in November from Archipelago

.

Spanish and Portuguese UMass Amherst
02/04/2020

Spanish and Portuguese UMass Amherst

The Spring 2020 Catalan Cafè will be every other Tuesday at 12:30 pm. Come practice your Catalan and have coffee! The next conversation hour will be on February 11th in the fourth floor of Herter.

📢 CATALAN IN THE SPRING! Whether planning to go to Barcelona or just wishing to learn a Romance language spoken by 10 mi...
11/20/2019

📢 CATALAN IN THE SPRING! Whether planning to go to Barcelona or just wishing to learn a Romance language spoken by 10 million people, this is your opportunity to get started in Catalan!

10/31/2019
Journey to a Mother’s Room

Film director Celia Rico Clavellino will join us tomorrow for a master class on filmmaking and the process of doing her movie Journey to a Mother’s Room.

We’ll be at ILC S412. Class starts at 4:00 p.m. Don’t miss it!

#12CFF #CatalanFilmFestival #UMass

Celia Sainz and Sandra Galván interviewing our guest filmmaker Celia Rico for the Gynocine Project. Celia Rico is at UMa...
10/30/2019

Celia Sainz and Sandra Galván interviewing our guest filmmaker Celia Rico for the Gynocine Project. Celia Rico is at UMass to present her beautiful film _Viaje al cuarto de una madre_ for the Catalan Film festival. Please come and join us tonight in ILC S240 at 6:30. Q&A with the filmmaker after the screening!!

Pizza, awesome people, incredible movies: we're on the go!The 12th Catalan Film Festival started yesterday with a great ...
10/29/2019

Pizza, awesome people, incredible movies: we're on the go!

The 12th Catalan Film Festival started yesterday with a great discussion around the question: Is it possible to return?

Join us today for the screening of the romantic comedy-drama Anchor and Hope.

https://www.facebook.com/events/2433956966847483/

10/27/2019

Come for the movies, enjoy the pizza, and go back to somewhere/someone/something in this week of Retorns.

The 12th Catalan Film Festival starts tomorrow at 6:30 p.m. in room S240, Integrative Learning Center. The first film of the week is Distances.

To what moment, place, time, space, person would you return? What would you say? What would you do?

10/24/2019
ANCHOR AND HOPE // Official US Trailer

Anchor and Hope is the second film of the week. Come on 29/10 for a romantic comedy-drama about atypical families and friendships. There will be subtitles and pizza!
https://youtu.be/8OL-u44O7XI
#CatalanFilmFestival #UMass #Amherst

Coming This November. Directed by: Carlos Marques-Marcet Starring: Oona Chaplin, Natalia Tena, David Verdaguer and Geraldine Chaplin In their mid-30s, Eva (O...

In Distances, the first film of the week, Elena Trapé explores time, detachment and friendship through a birthday in Ber...
10/20/2019

In Distances, the first film of the week, Elena Trapé explores time, detachment and friendship through a birthday in Berlin. The party quickly turns into something unexpected for five long-time friends.

Save the date!
10/28/19
6:30 p.m.
Integrative Learning Center Room S240

https://youtu.be/_Ownob_mgas

12th Catalan Film Festival at UMass Retorns/Returns/RetornosThere are many ways and forms of return/ing. In this festiva...
10/17/2019

12th Catalan Film Festival at UMass

Retorns/Returns/Retornos

There are many ways and forms of return/ing. In this festival, we aim to explore how filmmakers and/or their characters return to their roots, either as migrants or as adventurers of their genealogical past, and the way in which we can return to other states of being, amongst certain types of return.

Mark your calendars!Like the films on our screening list this year, we are ready for a comeback. The 12th Catalan Film F...
10/17/2019

Mark your calendars!

Like the films on our screening list this year, we are ready for a comeback.

The 12th Catalan Film Festival starts on October 28th. Join us for a week of great films, people, and pizza exploring Retorns/Returns/Retornos in Catalan cinema.

Check our blog and follow us on Instagram for more updates:
https://catalanfilmfestival.wordpress.com/
https://www.instagram.com/catalanfilmfestival/

#12thCatalanFilmFestival #UMassAmherst

This October, the Catalan Studies Program at UMass is hosting its 12th Catalan Film Festival! It will be held from Octob...
10/17/2019

This October, the Catalan Studies Program at UMass is hosting its 12th Catalan Film Festival! It will be held from October 28 through November 1.

This year’s title and theme is: Retorns / Returns / Retornos. There are many ways and forms of return/ing. In this festival, we aim to explore how filmmakers and/or their characters return to their roots, either as migrants or as adventurers of their genealogical past, and the way in which we can return to other states of being, amongst certain types of return.

This October, the Catalan Studies Program at UMass is hosting its 12th Catalan Film Festival! It will be held from Octob...
10/17/2019

This October, the Catalan Studies Program at UMass is hosting its 12th Catalan Film Festival! It will be held from October 28 through November 1.

This year’s title and theme is: Retorns / Returns / Retornos. There are many ways and forms of return/ing. In this festival, we aim to explore how filmmakers and/or their characters return to their roots, either as migrants or as adventurers of their genealogical past, and the way in which we can return to other states of being, amongst certain types of return.

05/04/2019
UMass Amherst

Start this summer with 6 great classes!!

Love film? Earn your Certificate in Film Studies fully online from the University of Massachusetts Amherst. Enroll today.

04/29/2019
Spanish and Portuguese UMass Amherst

Today and tomorrow we will be raising funds for Spanish and Portuguese Studies. We will be trying to support our community engagement initiatives and build up our graduate student travel fund. Please show us your support!

To make a donation, please follow this link: https://umass.scalefunder.com/amb/spanport

Today and tomorrow we will be raising funds for Spanish and Portuguese Studies. We will be trying to support our community engagement initiatives and build up our graduate student travel fund. Please show us your support!

To make a donation, please follow this link: https://umass.scalefunder.com/amb/spanport

04/24/2019
Guillem

Dramatic reading of Marta Aran's play "La noia de la làmpada" ('Lady Lamp'), translated from Catalan to English by Elena Igartuburu.
Directed by Tatiana Godfrey.
Actors: Vishnupad Barve, Maegan Clearwood, Bianca Dillard, and Elena Igartuburu.

Dramatic reading of Marta Aran's play "La noia de la làmpada" ('Lady Lamp'), translated from Catalan to English by Elena Igartuburu.
Directed by Tatiana Godfrey.
Actors: Vishnupad Barve, Maegan Clearwood, Bianca Dillard, and Elena Igartuburu.

THANK YOU all for coming to celebrate SANT JORDI at UMass Amherst!! 🌹📚
04/23/2019

THANK YOU all for coming to celebrate SANT JORDI at UMass Amherst!! 🌹📚

04/17/2019
We are happy to invite you all to celebrate "Sant Jordi," the Day of the Book and the Rose, by participating in the foll...
04/17/2019

We are happy to invite you all to celebrate "Sant Jordi," the Day of the Book and the Rose, by participating in the following events on Tuesday, April 23, from 12pm to 2pm, in Herter 301:

- “Joan Brossa: Can Visual Poetry Be Translated?”
A Talk by Hillary Gardner (MFA, University of Iowa), Poet and Literary Translator.

- 6th Annual Sant Jordi Translation Contest.
Award Ceremony. Poem “Clau de serres lletrades” by Joan Brossa (1919-1998).

- 'Lady Lamp:' A Dramatic Reading of Marta Aran's play 'La noia de la làmpada.'
English translation by Dr. Elena Igartuburu (PhD candidate, Comparative Literature).
Directed by: Tatiana Godfrey
Actors: Vishnupad Barve, Maegan Clearwood, Bianca Dillard, Elena Igartuburu

- Pa amb tomàquet Cooking Tutorial.
An introduction by Vera Balmont, UMass exchange student from Barcelona.

- Open Literary Reading. Bring your favorite literary texts in any language!

We'll have red roses for everyone, and coffee and treats for all!

23 April is UNESCO World Book & Copyright Day and "Sant Jordi," the love and literature day massively celebrated in Barcelona and all over Catalonia. People exchange books and roses as a token of appreciation. Nowadays, it is the day when more than 1.5 million books and more than 6 million roses are sold in Catalonia. In recent years this celebration of literature has gone global: 150 events organized by volunteers in 50 countries.

We really hope to see you there; bring a friend and spread the word!

Bon dia! Hello Everybody!It's time for this year's Translation Contest in celebration of Sant Jordi, Day of the Book and...
04/02/2019

Bon dia! Hello Everybody!

It's time for this year's Translation Contest in celebration of Sant Jordi, Day of the Book and the Rose in Catalonia, and the centenary of the poet, playwright and visual artist Joan Brossa (1919-1989). This is an annual event sponsored by Catalan Studies at UMass! Please be part of it and encourage your peers and students to join you!

Here's how it works:

-Attached you will find Joan Brossa's visual poem "Clau de serres lletrades" [Part of the fun is to use your resources to come up with a translation of the title!].

More information on Joan Brossa: https://lletra.uoc.edu/en/author/joan-brossa/detall

-Create another version of the poem based on your interpretation of this visual poem.

-Send your translation to: [email protected] before Friday, April 19. Collaborative translations are welcome!

-The submissions will undergo a blind review.

-The winner will be announced on Tuesday, April 23 during the 2019 Sant Jordi Celebration at UMass (stay tuned for details).

-The winner will receive a prize thanks to the UMass Translation Center!

Winners from previous years: Kate Berson, Nancy Clarke, Ariadna Benito, Matthew Belanger, and Tal Goldfajn.

MOLTES GRÀCIES! THANK YOU!

Address

161 Presidents Dr
Amherst, MA
01003

General information

Related to the courses Catalan Culture and Catalan Cinema and only for academic purposes.

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Catalan Studies UMass Amherst posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Videos

Catalan Studies at UMass Amherst

Why study Catalan?


  • Catalan Minor at UMass, 1 of 2 Catalan degree programs offered in the US.

  • Fulfill the language requirement and learn a European language spoken natively by more than 10 million speakers in Spain, Andorra, France, and Italy, with a rich history and a dynamic literary tradition that dates back centuries.

  • Enhanced career options with very specialized bilingual and bicultural skills.
  • Nearby universities


    Other Colleges & Universities in Amherst

    Show All

    Comments

    Feliç Sant Jordi a tots!
    UMASS Film Studies February 14 at 12:49 PM · Can someone name this famous on screen kiss? #valentinesday
    Dramatic reading of Marta Aran's play "La noia de la làmpada" ('Lady Lamp'), translated from Catalan to English by Elena Igartuburu. Directed by Tatiana Godfrey. Actors: Vishnupad Barve, Maegan Clearwood, Bianca Dillard, and Elena Igartuburu.