Tiếng Trung 小英

Tiếng Trung 小英 - Các lớp Tiếng Trung từ cấp 1,2,3 & Người đi làm
- Luyện thi HSK
- Tiếng Trung Giao Tiếp
Lh: 0911 423 267 (Sơn Trà - Tp Đà Nẵng)

THỜI GIAN TRONG TIẾNG TRUNG
14/05/2026

THỜI GIAN TRONG TIẾNG TRUNG

🍎NGỮ PHÁP: lưu ý khi dùng câu chữ 把🔑 Nguyên tắc 1: Tân ngữ phải "XÁC ĐỊNH"Đây là lỗi sai phổ biến nhất! Bạn chỉ được đưa...
02/05/2026

🍎NGỮ PHÁP: lưu ý khi dùng câu chữ 把

🔑 Nguyên tắc 1: Tân ngữ phải "XÁC ĐỊNH"

Đây là lỗi sai phổ biến nhất! Bạn chỉ được đưa đối tượng lên sau chữ "把" khi người nghe và bạn đều biết đó là ai/cái gì.

Đúng: 请把那本书给我 (Làm ơn đưa quyển sách kia cho tôi - Đã xác định).

Sai: 请把一本书给我 (Đưa một quyển sách cho tôi - Chưa xác định).

Mẹo nhớ: Đừng bao giờ dùng "把" với số đếm không xác định (một cái gì đó, vài người nào đó).

🔑 Nguyên tắc 2: Động từ không được "ĐỨNG MỘT MÌNH"

Trong câu chữ "把", động từ chính luôn cần một "người bạn đồng hành" ở phía sau. Nó không bao giờ đứng trơ trọi một mình ở cuối câu.

Bạn cần thêm:

了/着/过: 把门开了 (Mở cửa ra rồi).

Kết quả/Bổ ngữ: 把话说清楚 (Nói rõ ràng lời ra).

Phương hướng: 把钱拿出来 (Lấy tiền ra).

Tân ngữ khác: 把书放桌子上 (Đặt sách lên bàn).

🔑 Nguyên tắc 3: Chủ ngữ phải "CHỦ ĐỘNG"

Câu chữ "把" mang ý nghĩa xử lý hoặc tác động vào đối tượng. Do đó, chủ ngữ phải là người chủ động thực hiện hành động đó.

Đúng: 我把杯子打破了 (Tôi làm vỡ cái cốc - Tôi chủ động làm hành động này).

Sai: 那本书把我拿走了 (Quyển sách đó bị tôi拿走 - Quyển sách không thể chủ động "xử lý" tôi được).

🔑 Nguyên tắc 4: Vị trí của từ phủ định và năng nguyện

Đây là lỗi sai vị trí từ cực kỳ tai hại. Các từ như 不, 没, 别 (phủ định) hoặc 能, 可以, 应该 (năng nguyện) phải đứng TRƯỚC chữ "把", không bao giờ đứng sau.

Đúng: 你别把这件事告诉他 (Đừng nói chuyện này cho anh ấy biết).

Sai: 你把这件事别告诉他.

24/04/2026

我们在安静的农场里散步。 ❤️ #学汉语 #汉语不太难

CÂU HỎI QUAN TRỌNG “什么?”
20/04/2026

CÂU HỎI QUAN TRỌNG “什么?”

🧐 PHÂN BIỆT NHANH: 刚才 (GĀNGCÁI) VS 刚 (GĀNG) – ĐỀU LÀ "VỪA MỚI" NHƯNG DÙNG SAO CHO ĐÚNG?Trong tiếng Trung, việc nhầm lẫn ...
15/04/2026

🧐 PHÂN BIỆT NHANH: 刚才 (GĀNGCÁI) VS 刚 (GĀNG) – ĐỀU LÀ "VỪA MỚI" NHƯNG DÙNG SAO CHO ĐÚNG?
Trong tiếng Trung, việc nhầm lẫn giữa 刚才 và 刚 là điều rất thường gặp. Cả hai đều diễn tả một hành động vừa xảy ra, nhưng chúng lại "thuộc về hai thế giới" khác nhau trong ngữ pháp đấy!

1️⃣ 刚才 (Gāngcái)
Dùng để nói về thời điểm ngay trước lúc nói (cách đây một khoảnh khắc).

Đặc điểm: Có thể đứng trước hoặc sau chủ ngữ. Thường có chữ 了 (le) ở cuối câu.

Công thức: (Chủ ngữ) + 刚才 + (Động từ) + 了.

Ví dụ: 我刚才吃饭了 (Wǒ gāngcái chī fàn le): Tôi vừa mới ăn cơm xong (lúc nãy).

他刚才在这里 (Tā gāngcái zài zhèlǐ): Anh ấy vừa mới ở đây xong.

2️⃣ 刚 (Gāng)
Dùng để nhấn mạnh hành động vừa mới diễn ra trong thời gian ngắn.

Đặc điểm: Bắt buộc phải đứng SAU chủ ngữ và TRƯỚC động từ. Thường không đi kèm với chữ 了 ở cuối câu.

Công thức: Chủ ngữ + 刚 + Động từ.

Ví dụ:

我刚来 (Wǒ gāng lái): Tôi vừa tới xong.

刚下课 (Gāng xià kè): Vừa mới tan học.

💡 BÍ KÍP GHI NHỚ SIÊU TỐC
Muốn nhấn mạnh thời gian (vừa nãy) ➡ Dùng 刚才.

Muốn nhấn mạnh hành động (vừa mới làm gì) ➡ Dùng 刚.

03/04/2026

第三天跟我聊天!
#学汉语 #汉语

30/03/2026

TIẾNG TRUNG TRẺ EM - KHAI GIẢNG LỚP YCT1 THÁNG 04 🇨🇳
Ba mẹ ơi, mùa hè sắp đến rồi, hãy để các con làm quen với một ngôn ngữ mới đầy thú vị nhé! Lớp YCT1 (Youth Chinese Test) dành cho các bé bắt đầu làm quen với tiếng Trung đã sẵn sàng lên sóng.
• 🗓️ Lịch học: Thứ 6 & Chủ Nhật hàng tuần.
• ⏰ Thời gian: 18:30 - 19:30 (Khung giờ lý tưởng cho bé sau giờ học chính khóa).
• 📚 Giáo trình: Chuẩn hóa quốc tế, hình ảnh sinh động, dễ tiếp thu.
👉 Inbox ngay để nhận tư vấn và đăng ký giữ chỗ cho con yêu nhé!
_________________________________
☎️: 0911 423 267
CS1: 380 Hoàng Diệu, TP Đà Nẵng
CS2: 40 Trần Quý Cáp, TP Đà Nẵng
CS3: 814/79 Trần Cao Vân, TP Đà Nẵng






27/03/2026

邻居》
有一个退休的老警察, 一个人住在一套房子里。他家附近非常安静, 他很喜欢。但是前不久, 旁边的一套房子里搬来了一个女人, 她是一个退休的歌唱家。女歌唱家虽然退休了, 可是还坚持练习唱歌, 每天要练习一个 小时左右, 而且声音特別大。老警察觉得太吵了, 他走出房间, 对 着女歌唱家的房门喊: “嘿, 你这个讨厌的女人, 能不能安静一点 儿? 为什么不去别的地方唱?” 这时, 房门“炮”的一下子打开了, 歌唱家站在门里喊: “你这个讨厌的老头, 我刚搬来才两天, 就对 我这么不客气! 我住在这儿, 当然要在这儿唱! 你不喜欢听, 为什 么不去钓鱼、去喝酒、去游泳?” “砰”的一声, 房门又关上了。第二天, 女歌唱家开始唱歌的时候, 老警察真的去钓鱼了, 他的爱好就是钓鱼, 他觉得这样也好。过了几天, 女歌唱家来到老警察的家, 送给他一束鲜花, 她 说: “我们以后做个好邻居吧。我有一个想法, 以后我教你唱 歌, 你教我的钓鱼, 好吗?” 又过了几天, 老警察来到女歌唱家的家, 送给她一套钓鱼用 的工具。慢慢地, 老警察觉得女歌唱家的歌挺好听的; 他去钓鱼的时候呢, 女歌唱家也常跟他一起去。就这样, 他们变成了好朋友。

📌Ba mẹ ơi, đây là kênh học Tiếng Trung cho bé cực kỳ hay các mẹ lưu lại cho con học nhé! 👇👉 Little Fox ChineseCó đủ mọi ...
27/03/2026

📌Ba mẹ ơi, đây là kênh học Tiếng Trung cho bé cực kỳ hay các mẹ lưu lại cho con học nhé! 👇
👉 Little Fox Chinese
Có đủ mọi thứ: bài hát, truyện, video, game, bài tập, file in… theo 5 level rõ ràng. Nội dung vừa vui vừa dễ học, rất hợp cho các bạn nhỏ bắt đầu từ sớm—không học thì thật sự phí luôn ạ 🙂
📌 Ba mẹ nhớ:
Tạo tài khoản trước (miễn phí)
Cho con học đều mỗi ngày một chút
Kết hợp nghe – xem – chơi để con không chán
https://chinese.littlefox.com/en/story
Ba mẹ nhớ tạo tài khoản trước khi học nha, tạo TK xong học miễn phí.
#学汉语 #汉语不太难

25/03/2026

#汉语 #学汉语 #汉语不难

Address

Sơn Trà/Tp Đà Nẵng
Da Nang

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Tiếng Trung 小英 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share